‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى الفندق – الوصول‬   »   hi होटल में आगमन

‫27[سبعة وعشرون]‬

‫فى الفندق – الوصول‬

‫فى الفندق – الوصول‬

२७ [सत्ताईस]

27 [sattaees]

होटल में आगमन

[hotal mein aagaman]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهندية تشغيل المزيد
‫ألديكم غرفة شاغرة؟‬ क्या आप के यहाँ कमरा खाली है? क्या आप के यहाँ कमरा खाली है? 1
k-- a-- k- y----- k----- k------ h--? ky- a-- k- y----- k----- k------ h--? kya aap ke yahaan kamara khaalee hai? k-a a-p k- y-h-a- k-m-r- k-a-l-e h-i? ------------------------------------?
‫لقد قمت بحجز غرفة.‬ मैंने एक कमरा आरक्षित किया था मैंने एक कमरा आरक्षित किया था 1
m----- e- k----- a-------- k--- t-- ma---- e- k----- a-------- k--- t-a mainne ek kamara aarakshit kiya tha m-i-n- e- k-m-r- a-r-k-h-t k-y- t-a -----------------------------------
‫اسمى مولر.‬ मेरा नाम मुल्लर है मेरा नाम मुल्लर है 1
m--- n--- m----- h-- me-- n--- m----- h-i mera naam mullar hai m-r- n-a- m-l-a- h-i --------------------
‫أحتاج إلى غرفة مفردة.‬ मुझे एक कमरा चाहिए मुझे एक कमरा चाहिए 1
m---- e- k----- c------ mu--- e- k----- c-----e mujhe ek kamara chaahie m-j-e e- k-m-r- c-a-h-e -----------------------
‫أحتاج إلى غرفة مزدوجة.‬ मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए 1
m---- d- l---- k- l-- k----- c------ mu--- d- l---- k- l-- k----- c-----e mujhe do logon ke lie kamara chaahie m-j-e d- l-g-n k- l-e k-m-r- c-a-h-e ------------------------------------
‫كم سعر الغرفة في الليلة؟‬ एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा? एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा? 1
e- r--- k- l-- k----- k- k----- l-----? ek r--- k- l-- k----- k- k----- l-----? ek raat ke lie kamare ka kitana lagega? e- r-a- k- l-e k-m-r- k- k-t-n- l-g-g-? --------------------------------------?
‫أريد غرفة مع حمام.‬ मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए 1
m---- s-------- k- s---- e- k----- c------ mu--- s-------- k- s---- e- k----- c-----e mujhe snaanagrh ke saath ek kamara chaahie m-j-e s-a-n-g-h k- s-a-h e- k-m-r- c-a-h-e ------------------------------------------
‫أريد غرفة مع دش.‬ मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए 1
m---- s------ k- s---- e- k----- c------ mu--- s------ k- s---- e- k----- c-----e mujhe shaavar ke saath ek kamara chaahie m-j-e s-a-v-r k- s-a-h e- k-m-r- c-a-h-e ----------------------------------------
‫أيمكنني رؤية الغرفة؟‬ क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ? क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ? 1
k-- m--- k----- d--- s----- / s------ h---? ky- m--- k----- d--- s----- / s------ h---? kya main kamara dekh sakata / sakatee hoon? k-a m-i- k-m-r- d-k- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ----------------------------/-------------?
‫هل لديكم مرآب؟‬ क्या यहाँ गैरेज है? क्या यहाँ गैरेज है? 1
k-- y----- g----- h--? ky- y----- g----- h--? kya yahaan gairej hai? k-a y-h-a- g-i-e- h-i? ---------------------?
‫هل لديكم خزانة آمانات؟‬ क्या यहाँ तिजोरी है? क्या यहाँ तिजोरी है? 1
k-- y----- t------ h--? ky- y----- t------ h--? kya yahaan tijoree hai? k-a y-h-a- t-j-r-e h-i? ----------------------?
‫هل لديكم جهاز فاكس؟‬ क्या यहाँ फैक्स है? क्या यहाँ फैक्स है? 1
k-- y----- p----- h--? ky- y----- p----- h--? kya yahaan phaiks hai? k-a y-h-a- p-a-k- h-i? ---------------------?
‫لا بأس، سآخذ الغرفة.‬ अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ 1
a------ m--- k----- l--- / l---- h--- ac----- m--- k----- l--- / l---- h--n achchha main kamara leta / letee hoon a-h-h-a m-i- k-m-r- l-t- / l-t-e h-o- -------------------------/-----------
‫إليك المفاتيح.‬ ये चाबीयाँ हैं ये चाबीयाँ हैं 1
y- c---------- h--- ye c---------- h--n ye chaabeeyaan hain y- c-a-b-e-a-n h-i- -------------------
‫هذه أمتعتي.‬ यह मेरा सामान है यह मेरा सामान है 1
y-- m--- s------ h-- ya- m--- s------ h-i yah mera saamaan hai y-h m-r- s-a-a-n h-i --------------------
‫متى موعد الإفطار؟‬ नाश्ता कितने बजे होता है? नाश्ता कितने बजे होता है? 1
n------ k----- b--- h--- h--? na----- k----- b--- h--- h--? naashta kitane baje hota hai? n-a-h-a k-t-n- b-j- h-t- h-i? ----------------------------?
‫متى موعد الغداء؟‬ दोपहर का खाना कितने बजे होता है? दोपहर का खाना कितने बजे होता है? 1
d------ k- k----- k----- b--- h--- h--? do----- k- k----- k----- b--- h--- h--? dopahar ka khaana kitane baje hota hai? d-p-h-r k- k-a-n- k-t-n- b-j- h-t- h-i? --------------------------------------?
‫متى موعد العشاء؟‬ रात का खाना कितने बजे होता है? रात का खाना कितने बजे होता है? 1
r--- k- k----- k----- b--- h--- h--? ra-- k- k----- k----- b--- h--- h--? raat ka khaana kitane baje hota hai? r-a- k- k-a-n- k-t-n- b-j- h-t- h-i? -----------------------------------?

الراحات مهمة في نجاح التعليم

من يرد أن ينجح في مراحل تعلمه، فلابد له من عمل فترات للراحة من وقت لآخر. و لقد توصلت دراسات جديدة لهذه النتائج. حيث درس الباحثون مراحل التعلم المختلفة. و للقيام بذلك تم محاكاة حالات التعلم المختلفة. ومن الأفضل أن نتلقي المعلومات في جرعات قليلة. و يعني هذا أنه لا ينبغي علينا تعلم الكثير علي مرة واحدة. فبين ساعات التعلم لابد لنا من التفكير في عمل أوقات للراحة. يعتمد نجاح تعليمنا أيضا علي عمليات كيميائية حيوية. تدور هذه العمليات في عقولنا. و هي تحدد إيقاعات التعليم المثلي الخاصة بنا. عندما نتعلم شيئا جديدا يطلق دماغنا بعض المواد المحددة. تؤثر هذه المواد علي أنشطة خلايا أدمغاتنا. و يلعب إثنان من الإنزيمات دورا هاما في ذلك. و يتم افرازهما عند تعلم محتوي جديد. لكن لا يتم افرازهما معا. ينكشف تأثيرهما في فترات متباعدة. و يكون من الأفضل عندما يكون الأنزيمان متواجدين معا. و يزداد معدل هذا النجاح عندما نقوم بعمل أوقات للراحات. لذلك يكون من المفيد للغاية اعطاء اوقات زمنية مختلفةلكل مرحلة تعلم. و كذلك تكون أوقات الراحات علي فترات زمنية مختلفة. يكون علي نحو مثالي، عمل راحتين كل منهما 10 دقائق. بعد ذلك تكون الراحة التالية علي نحو 5 دقائق. بعد ذلك فترة راحة لمدة 30 دقيقة. و في فترات الراحات تستوعب عقولنا المحتويات بصورة أفضل. أثناء فترات الراحات ينبغي علي المرء مغادرة مكان العمل. من المهم تحريك الجسم أثناء فترة الراحات. يمكنكم عمل تمشية قصيرة أثناء فترات الراحة. لا داعي بأن تقوم بتأنيب ضميرك فستتعلم أثناء فترة الراحات.