‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى الفندق – الوصول‬   »   ps په هوټل کې - راتګ

‫27 [سبعة وعشرون]

‫فى الفندق – الوصول‬

‫فى الفندق – الوصول‬

27 [ اوه ویشت ]

27 [ اوه ویشت ]

په هوټل کې - راتګ

په هوټل کې - راتګ

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الباشتوية تشغيل المزيد
هل لديكم غرفة متاحة؟ ایا تاسو یوه خونه لرئ؟ ایا تاسو یوه خونه لرئ؟ 1
ایا--اس- ی-- --نه--ر-؟ ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
‫لقد قمت بحجز غرفة. ما یوه کمره بک کرهې ده ما یوه کمره بک کرهې ده 1
m----- -m---bk -raê -a mā yoa kmra bk kraê da
‫اسمى مولر. زما نوم مولر دی. زما نوم مولر دی. 1
زم----- مول- د-. زما نوم مولر دی.
‫أحتاج إلى غرفة مفردة. زه یوه کمره ته اړتیا لرم زه یوه کمره ته اړتیا لرم 1
z---o--k-r------ṟ--ā---m za yoa kmra ta āṟtyā lrm
‫أحتاج إلى غرفة مزدوجة. زه دوه کمرو ته اړتیا لرم زه دوه کمرو ته اړتیا لرم 1
za--o--k-ro----āṟty- --m za doa kmro ta āṟtyā lrm
كم تكلفة الغرفة في الليلة الواحدة؟ د یوې شپې خونه څومره ده؟ د یوې شپې خونه څومره ده؟ 1
د-ی---ش-- -ون- څوم-ه -ه؟ د یوې شپې خونه څومره ده؟
‫أريد غرفة مع حمام. زه د حمام سره یوه خونه غواړم. زه د حمام سره یوه خونه غواړم. 1
ز- د---ام -ر- -وه خو-ه--و---. زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
‫أريد غرفة مع دش. زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری. زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری. 1
za d------ṯa-ǧo-ṟ--ç--d l---o dz-y-l-y za dāsy koṯa ǧoāṟm çy d lmblo dzāy lry
هل يمكنني رؤية الغرفة؟ ایا زه به دا خونه وګورم؟ ایا زه به دا خونه وګورم؟ 1
ā-- za ba--ā---na-----m āyā za ba dā ǩona ogorm
هل يوجد مرآب هنا؟ ایا دلته ګراج شته؟ ایا دلته ګراج شته؟ 1
ایا--ل---ګر-- ش--؟ ایا دلته ګراج شته؟
‫هل لديكم خزانة أمانات هنا؟ ایا دلته الماری شته؟ ایا دلته الماری شته؟ 1
āyā dlt----m-ry--ta āyā dlta ālmāry šta
‫هل لديكم فاكس هنا؟ ایا دلته فکس شته؟ ایا دلته فکس شته؟ 1
ایا-د------س -ت-؟ ایا دلته فکس شته؟
‫لا بأس، سآخذ الغرفة. ښه، زه به ده کوټه واخلم. ښه، زه به ده کوټه واخلم. 1
ǩ- -- ----- k-ṯa ---lm ǩa za ba da koṯa oāǩlm
هنا المفاتيح. ده کیلي دي. ده کیلي دي. 1
da-ky--y --y da kylêy dêy
ها هي أمتعتي. ده زما سامان دی. ده زما سامان دی. 1
da ----sāmān-dy da zmā sāmān dy
ما هو وقت الإفطار؟ ناشته څه وخت ده؟ ناشته څه وخت ده؟ 1
ن---ه-څه --ت---؟ ناشته څه وخت ده؟
ما هو وقت الغداء؟ د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟ د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟ 1
د -ر-ې -و----ه--خت ده؟ د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
ما هو وقت العشاء؟ د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟ د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟ 1
d m--ā--ḏ--ê- ----o---da d māǩām ḏoḏêy tsa oǩt da

الراحات مهمة في نجاح التعليم

من يرد أن ينجح في مراحل تعلمه، فلابد له من عمل فترات للراحة من وقت لآخر. و لقد توصلت دراسات جديدة لهذه النتائج. حيث درس الباحثون مراحل التعلم المختلفة. و للقيام بذلك تم محاكاة حالات التعلم المختلفة. ومن الأفضل أن نتلقي المعلومات في جرعات قليلة. و يعني هذا أنه لا ينبغي علينا تعلم الكثير علي مرة واحدة. فبين ساعات التعلم لابد لنا من التفكير في عمل أوقات للراحة. يعتمد نجاح تعليمنا أيضا علي عمليات كيميائية حيوية. تدور هذه العمليات في عقولنا. و هي تحدد إيقاعات التعليم المثلي الخاصة بنا. عندما نتعلم شيئا جديدا يطلق دماغنا بعض المواد المحددة. تؤثر هذه المواد علي أنشطة خلايا أدمغاتنا. و يلعب إثنان من الإنزيمات دورا هاما في ذلك. و يتم افرازهما عند تعلم محتوي جديد. لكن لا يتم افرازهما معا. ينكشف تأثيرهما في فترات متباعدة. و يكون من الأفضل عندما يكون الأنزيمان متواجدين معا. و يزداد معدل هذا النجاح عندما نقوم بعمل أوقات للراحات. لذلك يكون من المفيد للغاية اعطاء اوقات زمنية مختلفةلكل مرحلة تعلم. و كذلك تكون أوقات الراحات علي فترات زمنية مختلفة. يكون علي نحو مثالي، عمل راحتين كل منهما 10 دقائق. بعد ذلك تكون الراحة التالية علي نحو 5 دقائق. بعد ذلك فترة راحة لمدة 30 دقيقة. و في فترات الراحات تستوعب عقولنا المحتويات بصورة أفضل. أثناء فترات الراحات ينبغي علي المرء مغادرة مكان العمل. من المهم تحريك الجسم أثناء فترة الراحات. يمكنكم عمل تمشية قصيرة أثناء فترات الراحة. لا داعي بأن تقوم بتأنيب ضميرك فستتعلم أثناء فترة الراحات.