‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في الفندق ــ الشكاوى‬   »   af In die hotel – klagtes

‫28 [ثمانية وعشرون]‬

‫في الفندق ــ الشكاوى‬

‫في الفندق ــ الشكاوى‬

28 [agt en twintig]

In die hotel – klagtes

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأفريقانية تشغيل المزيد
‫الدش لا يعمل.‬ Die stort werk nie. Die stort werk nie. 1
‫لا يوجد ماء ساخن.‬ Daar is geen warm water nie. Daar is geen warm water nie. 1
‫أيمكنك إرسال أحد لإصلاحه؟‬ Kan u dit laat regmaak? Kan u dit laat regmaak? 1
‫لا هاتف في الغرفة.‬ Daar is nie ’n telefoon in die kamer nie. Daar is nie ’n telefoon in die kamer nie. 1
‫ولا جهاز تلفاز في الغرفة.‬ Daar is nie ’n televisie in die kamer nie. Daar is nie ’n televisie in die kamer nie. 1
‫لا شرفة للغرفة.‬ Die kamer het nie ’n balkon nie. Die kamer het nie ’n balkon nie. 1
‫الغرفة صاخبة.‬ Die kamer is te lawaaierig. Die kamer is te lawaaierig. 1
‫الغرفة جداً صغيرة.‬ Die kamer is te klein. Die kamer is te klein. 1
‫الغرفة مظلمة للغاية.‬ Die kamer is te donker. Die kamer is te donker. 1
‫التدفئة لا تعمل.‬ Die verhitting werk nie. Die verhitting werk nie. 1
‫المكيف لا يعمل.‬ Die lugverkoeler werk nie. Die lugverkoeler werk nie. 1
‫جهاز التلفاز معطل.‬ Die televisie is gebreek. Die televisie is gebreek. 1
‫ذلك لا يعجبني.‬ Ek hou nie daarvan nie. Ek hou nie daarvan nie. 1
‫ذلك مكلف للغاية.‬ Dit is te duur. Dit is te duur. 1
‫أ لديكم ما هو أرخص؟‬ Het u iets goedkoper? Het u iets goedkoper? 1
‫هل هناك بيوت للشباب بالقرب؟‬ Is daar ’n jeugherberg in die nabyheid? Is daar ’n jeugherberg in die nabyheid? 1
‫هل هناك فندق ومطعم عائلي قريب؟‬ Is daar ’n gastehuis in die nabyheid? Is daar ’n gastehuis in die nabyheid? 1
‫هل هناك مطعم قريب؟‬ Is daar ’n restaurant in die nabyheid? Is daar ’n restaurant in die nabyheid? 1

لغات ايجابية و لغات سلبية

غالبية الناس إما متفائلون أو متشائمون هذا ينبطق علي اللغات أيضا. دائما ما يبحث العلماء مفردات اللغة. و في ذلك يتوصلون إلي نتائج مدهشة. في اللغة الانجليزية مثلا توجد كلمات سلبية أكثر من الكلمات الايجابية. فيوجد ما يقرب ضعف عدد الكلمات المتعلقة بالكلمات السلبية. تؤثر المفردات في المجتمعات الغربية علي المتحدث. هناك يشكو الناس كثيرا. و أيضا ينتقدون أشياء كثيرة. و أيضا ينتقدون الأشياء بلهجة سلبية. لسبب آخر فإن الكلمات السلبية تكون أيضا مثيرة. فهي تحمل معلومات أكثر من التعبيرات الإيجابية. و تكمن الأسباب في تاريخ تطورنا. لجميع نواح الحياة كان مهما التعرف علي المخاطر. فلابد من الانفعال سريعا ضد تلك المخاطر. علاوة علي ذلك فهم يريدون تحذير الآخرين ضدها. لذلك يكون من المهم اعطاء معلومات كثيرة و بسرعة. يجب التعبير عن أشياء كثيرة بأقل عدد ممكن من الكلمات. وإلا سوف لا تكون للكلمات السلبية أية مميزات علي الإطلاق. و هذا يسهل لكل إنسان أن يتخيله. الناس الذين يتفوهون الأشياء السلبية فقط هم بالتأكيدليسوا محبوبين. إضافة إلي ذلك تؤثر اللغة السلبية علي مشاعرنا. يمكن للغة الإيجابية علي العكس من ذلك أن تحتوي علي تأثيرات إيجابية. في مكان العمل يتوصل الناس الذين يتمكنون الصياغة بشكل أفضل إلي النجاح. ينبغي علينا استخدام لغتنا بشكل أكثر حذرا. لأننا نقرر أية مفردات نقوم باختيارها. و عن طريق لغاتنا نخلق واقعنا. لذا تحدث بشكل ايجابي.