‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في الفندق ــ الشكاوى‬   »   eo En la hotelo – Plendoj

‫28 [ثمانية وعشرون]‬

‫في الفندق ــ الشكاوى‬

‫في الفندق ــ الشكاوى‬

28 [dudek ok]

En la hotelo – Plendoj

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الإسبرانتو تشغيل المزيد
‫الدش لا يعمل.‬ La duŝejo ne funkcias. La duŝejo ne funkcias. 1
‫لا يوجد ماء ساخن.‬ Ne estas varma akvo. Ne estas varma akvo. 1
‫أيمكنك إرسال أحد لإصلاحه؟‬ Ĉu vi povas riparigi ĝin? Ĉu vi povas riparigi ĝin? 1
‫لا هاتف في الغرفة.‬ Ne estas telefono en la ĉambro. Ne estas telefono en la ĉambro. 1
‫ولا جهاز تلفاز في الغرفة.‬ Ne estas televidilo en la ĉambro. Ne estas televidilo en la ĉambro. 1
‫لا شرفة للغرفة.‬ La ĉambro ne havas balkonon. La ĉambro ne havas balkonon. 1
‫الغرفة صاخبة.‬ La ĉambro estas tro brua. La ĉambro estas tro brua. 1
‫الغرفة جداً صغيرة.‬ La ĉambro estas tro malgranda. La ĉambro estas tro malgranda. 1
‫الغرفة مظلمة للغاية.‬ La ĉambro estas tro malhela. La ĉambro estas tro malhela. 1
‫التدفئة لا تعمل.‬ La hejtilo ne funkcias. La hejtilo ne funkcias. 1
‫المكيف لا يعمل.‬ La klimatizilo ne funkcias. La klimatizilo ne funkcias. 1
‫جهاز التلفاز معطل.‬ La televidilo ne funkcias. La televidilo ne funkcias. 1
‫ذلك لا يعجبني.‬ Tio ne plaĉas al mi. Tio ne plaĉas al mi. 1
‫ذلك مكلف للغاية.‬ Tio estas tromultekosta por mi. Tio estas tromultekosta por mi. 1
‫أ لديكم ما هو أرخص؟‬ Ĉu vi havas ion malplimultekostan? Ĉu vi havas ion malplimultekostan? 1
‫هل هناك بيوت للشباب بالقرب؟‬ Ĉu proksime estas junulargastejo? Ĉu proksime estas junulargastejo? 1
‫هل هناك فندق ومطعم عائلي قريب؟‬ Ĉu proksime estas pensiono? Ĉu proksime estas pensiono? 1
‫هل هناك مطعم قريب؟‬ Ĉu proksime estas restoracio? Ĉu proksime estas restoracio? 1

لغات ايجابية و لغات سلبية

غالبية الناس إما متفائلون أو متشائمون هذا ينبطق علي اللغات أيضا. دائما ما يبحث العلماء مفردات اللغة. و في ذلك يتوصلون إلي نتائج مدهشة. في اللغة الانجليزية مثلا توجد كلمات سلبية أكثر من الكلمات الايجابية. فيوجد ما يقرب ضعف عدد الكلمات المتعلقة بالكلمات السلبية. تؤثر المفردات في المجتمعات الغربية علي المتحدث. هناك يشكو الناس كثيرا. و أيضا ينتقدون أشياء كثيرة. و أيضا ينتقدون الأشياء بلهجة سلبية. لسبب آخر فإن الكلمات السلبية تكون أيضا مثيرة. فهي تحمل معلومات أكثر من التعبيرات الإيجابية. و تكمن الأسباب في تاريخ تطورنا. لجميع نواح الحياة كان مهما التعرف علي المخاطر. فلابد من الانفعال سريعا ضد تلك المخاطر. علاوة علي ذلك فهم يريدون تحذير الآخرين ضدها. لذلك يكون من المهم اعطاء معلومات كثيرة و بسرعة. يجب التعبير عن أشياء كثيرة بأقل عدد ممكن من الكلمات. وإلا سوف لا تكون للكلمات السلبية أية مميزات علي الإطلاق. و هذا يسهل لكل إنسان أن يتخيله. الناس الذين يتفوهون الأشياء السلبية فقط هم بالتأكيدليسوا محبوبين. إضافة إلي ذلك تؤثر اللغة السلبية علي مشاعرنا. يمكن للغة الإيجابية علي العكس من ذلك أن تحتوي علي تأثيرات إيجابية. في مكان العمل يتوصل الناس الذين يتمكنون الصياغة بشكل أفضل إلي النجاح. ينبغي علينا استخدام لغتنا بشكل أكثر حذرا. لأننا نقرر أية مفردات نقوم باختيارها. و عن طريق لغاتنا نخلق واقعنا. لذا تحدث بشكل ايجابي.