‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المطعم 2‬   »   hi रेस्टोरेंट में २

‫30 [ثلاثون]‬

‫فى المطعم 2‬

‫فى المطعم 2‬

३० [तीस]

30 [tees]

रेस्टोरेंट में २

[restorent mein 2]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهندية تشغيل المزيد
‫من فضلك، عصير التفاح.‬ कृपया एक सेब का रस लाइए कृपया एक सेब का रस लाइए 1
k-p-ya ---s-- -- --- la-e krpaya ek seb ka ras laie
‫من فضلك، عصيرالليمون.‬ कृपया एक नींबू पानी लाइए कृपया एक नींबू पानी लाइए 1
krp--a e--n-e---- pa--ee laie krpaya ek neemboo paanee laie
‫من فضلك، عصير البندورة.‬ कृपया एक टमाटर का रस लाइए कृपया एक टमाटर का रस लाइए 1
k-paya e- ---a-t-r--a--as-la-e krpaya ek tamaatar ka ras laie
‫من فضلك، كأس نبيذ أحمر.‬ मुझे एक प्याला लाल मद्य चाहिए मुझे एक प्याला लाल मद्य चाहिए 1
m-j----k-p------l--l-m--- ----hie mujhe ek pyaala laal mady chaahie
‫من فضلك، كأس نبيذ أبيض.‬ मुझे एक प्याला श्वेत मद्य चाहिए मुझे एक प्याला श्वेत मद्य चाहिए 1
m--h---- p-aal- -hv-- -a-y---aahie mujhe ek pyaala shvet mady chaahie
‫من فضلك، زجاجة شمبانيا.‬ मुझे एक बोतल शैम्पेन चाहिए मुझे एक बोतल शैम्पेन चाहिए 1
mujh- -k-b-t-l--hai---- -h-a--e mujhe ek botal shaimpen chaahie
‫هل تحب السمك؟‬ क्या आपको मछली अच्छी लगती है? क्या आपको मछली अच्छी लगती है? 1
ky--aa-------ch-al-- --hchh-e--aga--- ---? kya aapako machhalee achchhee lagatee hai?
‫هل تحب لحم البقر؟‬ क्या आपको गोमांस अच्छा लगता है? क्या आपको गोमांस अच्छा लगता है? 1
ky--a----o ----a-s achc----la---a--ai? kya aapako gomaans achchha lagata hai?
‫هل تحب لحم الخنزير؟‬ क्या आपको सुअर का मांस अच्छा लगता है? क्या आपको सुअर का मांस अच्छा लगता है? 1
k-a -apako---a- k- m-an--a-hc--a l--a-a----? kya aapako suar ka maans achchha lagata hai?
‫أريد شيئاً بدون لحم.‬ मुझे मांस के बिना कुछ चाहिए मुझे मांस के बिना कुछ चाहिए 1
m-----maans ke -ina--u-h--c-aa-ie mujhe maans ke bina kuchh chaahie
‫أريد طبق خضروات مشكلة.‬ मुझे एक थाली सब्जियाँ चाहिए मुझे एक थाली सब्जियाँ चाहिए 1
m---e -k t-----e -a--i-aan chaahie mujhe ek thaalee sabjiyaan chaahie
‫أريد شيئاً على وجه السرعة.‬ मुझे ऐसा कुछ चाहिए जो ज्यादा समय न ले मुझे ऐसा कुछ चाहिए जो ज्यादा समय न ले 1
m--he --sa-kuch-----a--e ---jya-da -a-a- n--le mujhe aisa kuchh chaahie jo jyaada samay na le
‫هل تريده مع الأرز؟‬ क्या आपको साथ में चावल चाहिए? क्या आपको साथ में चावल चाहिए? 1
kya-a-pa-o-saath --in cha-v-- ---a-i-? kya aapako saath mein chaaval chaahie?
‫هل تحبه مع المعكرونة؟‬ क्या आपको साथ में नूडल्स चाहिए? क्या आपको साथ में नूडल्स चाहिए? 1
ky- -ap----s---h mein---o-al- c-a-h--? kya aapako saath mein noodals chaahie?
‫هل تريده مع البطاطا؟‬ क्या आपको साथ में आलू चाहिए? क्या आपको साथ में आलू चाहिए? 1
k---a----o----th m--n----o- c-aa---? kya aapako saath mein aaloo chaahie?
‫لا أستسيغ هذا الطعام.‬ मुझे पसंद नहीं आया मुझे पसंद नहीं आया 1
mu-he-pa-a-d-n-h-n----a mujhe pasand nahin aaya
‫الطعام بارد.‬ खाना ठण्डा है खाना ठण्डा है 1
kh-a-a -hand--h-i khaana thanda hai
‫لم أطلب ذلك.‬ मैंने यह नहीं मंगवाया था मैंने यह नहीं मंगवाया था 1
m-inne --- -ahin m--ga----a t-a mainne yah nahin mangavaaya tha

اللغة و الإعلان

تمثل الاعلانات شكل خاص من أشكال الإتصال. فهي تصنع الاتصال بين المنتجين و العملاء. و كأي نوع من الإتصال فإن الأعلانات لديها تاريخ طويل. لقد تم أيضا الإعلان عن السياسيين أو الحانات في العصور القديمة. تستخدم لغة الإعلانات عناصر خاصة من المحسنات. فهي لها هدف تريد الوصول إليه عن طريق إتصال مخطط له. فعلينا أن نكون منتبهين بحيث إيجب إيقاظ انتباهنا. فقبل أي شئ ينبغي أن يكون لدينا الرغبة في الوصول إلي المنتج و شرائه. لذلك تكون لغة الإعلانات في الأغلب لغة سهلة. و يتم استخدام في ذلك كلمات قليلة و شعارات بسيطة. و في ذلك يجب علي ذاكرتنا استعادة المضمون علي نحو فعال. و يتم استخدام في ذلك مجموعة كلمات مثل الصفات و مضاعفاتها بصورة معتادة. حيث تصف مميزات المنتج العديدة. لذلك يجب أن يتم إضفاء طابع الإيجابية علي لغة الإعلان. و من المثير أن لغة الإعلان تتأثر دائما بالثقافة. هذا يعني أن لغة الإعلانات تحكي الكثير عن المجتمع. في كثير من بلدان العالم تسود مصطلحات مثل الجمال و الشباب. كذلك فإن كلمات عدة مثل مستقبل و أمان يتم تداولهما بكثرة. علي وجه الخصوص يتم استعمال الإنجليزية في المجتمعات الغربية. تعد الانجليزية لغة حديثة و عالمية. و تناسب المنتجات التقنية. تصلح عناصر من اللغة الرومنسية للمتعة و الشغف. و تستخدم كثيرا للمواد الغذائية و مواد التجميل. من يستخدم اللهجات عليه أن يؤكد علي قيم مثل الوطن و التقاليد. عادة ما تكون أسماء المنتجات مستحدثة أو ابتكرت حديثا. و غالبا أيضا ما تكون دون معني، لكن لها وقع جيد علي الآذان. بعض أسماء المنتجات يمكن أن تصنع وظائف! إن إسم مكنسة قد أصبح فعلا :to hoover