‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المطعم 4‬   »   ps په رستورانت کې 4

‫32 [اثنان وثلاثون]

‫في المطعم 4‬

‫في المطعم 4‬

32 [ دوه دیرش ]

32 [ دوه دیرش ]

په رستورانت کې 4

په رستورانت کې 4

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الباشتوية تشغيل المزيد
بطاطس مقلية مع الكاتشب. یو چپس د کیچپ سره. یو چپس د کیچپ سره. 1
yo-çps - k----sra yo çps d kyçp sra
‫وصحنان مع المايونيز، او دوه ځله د میئونیز سره. او دوه ځله د میئونیز سره. 1
ا- ----ځ-ه - -ی--نیز--ر-. او دوه ځله د میئونیز سره.
‫وثلاثة مع نقانق وخردل. او درې ساسیج د سرس سره. او درې ساسیج د سرس سره. 1
او--رې--اس-ج - --- سر-. او درې ساسیج د سرس سره.
ما نوع الخضروات التي لديكم؟ تاسو کوم سبزیجات لرئ؟ تاسو کوم سبزیجات لرئ؟ 1
ت--و-کو--س-------ل-ئ؟ تاسو کوم سبزیجات لرئ؟
هل لديكم فاصولياء؟ تاسو لوبیا لرئ؟ تاسو لوبیا لرئ؟ 1
تا-و---ب---لرئ؟ تاسو لوبیا لرئ؟
هل لديكم قرنبيط؟ ایا تاسو ګلاب لرئ؟ ایا تاسو ګلاب لرئ؟ 1
ایا ت-س- ---ب-لر-؟ ایا تاسو ګلاب لرئ؟
أنا أحب أكل الذرة. زه جوار خوښوم. زه جوار خوښوم. 1
za-j----ǩ-ǩ-m za joār ǩoǩom
أنا أحب أكل الخيار. زه بادرنګ خوړل خوښوم. زه بادرنګ خوړل خوښوم. 1
z---ād--- ǩ--l ǩoǩ-m za bādrng ǩoṟl ǩoǩom
أنا أحب أكل الطماطم. زه روميانو خوړل خوښوم. زه روميانو خوړل خوښوم. 1
z-----êy--- --ṟl ǩoǩ-m za romêyāno ǩoṟl ǩoǩom
هل ‫تحب الكراث أيضاً؟ ایا تاسو هم پیاز خوړل خوښوی؟ ایا تاسو هم پیاز خوړل خوښوی؟ 1
āyā-tāso-a---y-z---ṟ---o--y āyā tāso am pyāz ǩoṟl ǩoǩoy
هل تحب مخلل الملفوف أيضاً؟ ایا تاسو ګوبی خوړل خوښوی؟ ایا تاسو ګوبی خوړل خوښوی؟ 1
āyā--āso -o---ǩ-ṟ- ǩ-ǩ-y āyā tāso goby ǩoṟl ǩoǩoy
هل تحب العدس أيضاً؟ ایا تاسو دال خوړل خوښوی؟ ایا تاسو دال خوړل خوښوی؟ 1
ā-- --so--ā--ǩoṟ--ǩo-oy āyā tāso dāl ǩoṟl ǩoǩoy
هل تحب أيضاَ الجزر؟ ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟ ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟ 1
ای----سو هم---جر--و---؟ ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟
هل تحب أيضاً البروكلي؟ ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟ ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟ 1
ا-ا ت------ - ب--کو-ي--وړ- خ-ښو-؟ ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟
هل تحب أيضا الفلفل الأحمر؟ ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟ ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟ 1
ا-- تاسو-هم-مر- خ-ښ--؟ ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟
انا لا أحب البصل. زه پیاز نه خوښوم زه پیاز نه خوښوم 1
زه-پ-از--ه-خ-ښ-م زه پیاز نه خوښوم
انا لا أحب الزيتون زه زیتون نه خوښوم زه زیتون نه خوښوم 1
زه----ون ن-----وم زه زیتون نه خوښوم
انا لا أحب الفطر. زه مرخیړی نه خوښوم. زه مرخیړی نه خوښوم. 1
زه-مرخی-ی نه-خو---. زه مرخیړی نه خوښوم.

لغات نغمية

إن أغلب اللغات التي يتحدث بها في جميع أنحاء العالم هي لغات نغمية. تلعب مستوي النغمات دورا حاسما لدي اللغات النغمية. و هي تحدد أية معاني تحتويها الكلمات أو المقاطع. و بالتالي تصير النغمة جزءا لا يتجزأ من الكلمة. أن أغلب اللغات المتحدث بها في أسيا هي لغات نغمية. و تأتي الصينية و التايلاندية و الفيتمانية كمثال عليذلك. و توجد في أفريقيا كذلك العديد من اللغات النغمية المختلفة. كذلك فإن الكثير من اللغات الأصلية لأمريكا هي لغات نغمية. و تتضمن اللغات الهندوجرمانية في الغالب عناصر نغمية فقط. و هذا ما ينطبق علي السويدية أو الصربية علي سبيل المثال. إن عدد المستويات النغمية يختلف في كل لغة علي حدة. يتم التمييز في اللغة الصينية بين أربع نغمات مختلفة. أربعة معاني ma: و بذلك يكون للمقطع و هذ المعاني هي: أم، قنب، حصان، يسب. من المثير أيضا أن اللغات النغمية تؤثر أيضا علي سماعنا. و قد أبرزت ذلك الدراسات علي السمع المطلق. و يعتبر السمع المطلق بمثابة الكفاءة التي تحدد النغمات المسموعة بدقة. من النادر حدوث السمع المطلق في أوربا و أمريكا الشمالية. فأقل من 1 لكل 10000 شخص لديهم ذلك. لكن يختلف الأمر من هم لغتهم الأم الصينية. حيث تكون تلك الكفاءة لديهم 9 مرات أكثر من غيرهم. عندما كنا أطفالا صغارا كنا نملك جميعنا السمع المطلق هذا. فنحن نحتاجها لكي نتعلم التحدث علي نحو سليم. لكن مع الأسف يفقدها فيما بعد أغلب الناس. بالطبع يكون مستوي النغمات مهما في الموسيقي. و هذا يكون مهما أيضا علي نحو خاص بالنسبة للثقافات التيتتحدث لغات نغمية. و هي لابد لها من اتباع اللحن بشكل دقيق للغاية. و إلا ستخرج من أعنية حب جميلة أغنية سخيفة!