‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى محطة القطار‬   »   de Im Bahnhof

‫33 [ثلاثة وثلاثون]‬

‫فى محطة القطار‬

‫فى محطة القطار‬

33 [dreiunddreißig]

Im Bahnhof

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الألمانية تشغيل المزيد
‫متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟‬ Wann fährt der nächste Zug nach Berlin? Wann fährt der nächste Zug nach Berlin? 1
‫متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟‬ Wann fährt der nächste Zug nach Paris? Wann fährt der nächste Zug nach Paris? 1
‫متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟‬ Wann fährt der nächste Zug nach London? Wann fährt der nächste Zug nach London? 1
‫متى ينطلق القطار إلى وارسو؟‬ Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Warschau? Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Warschau? 1
‫متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟‬ Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Stockholm? Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Stockholm? 1
‫متى ينطلق القطار إلى بودابست؟‬ Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Budapest? Um wie viel Uhr fährt der Zug nach Budapest? 1
‫أريد تذكرة سفر إلى مدريد.‬ Ich möchte eine Fahrkarte nach Madrid. Ich möchte eine Fahrkarte nach Madrid. 1
‫أريد تذكرة سفر إلى براغ.‬ Ich möchte eine Fahrkarte nach Prag. Ich möchte eine Fahrkarte nach Prag. 1
‫أريد تذكرة سفر إلى برن.‬ Ich möchte eine Fahrkarte nach Bern. Ich möchte eine Fahrkarte nach Bern. 1
‫متى يصل القطار إلى فيينا؟‬ Wann kommt der Zug in Wien an? Wann kommt der Zug in Wien an? 1
‫متى يصل القطار إلى موسكو؟‬ Wann kommt der Zug in Moskau an? Wann kommt der Zug in Moskau an? 1
‫متى يصل القطار إلى أمستردام؟‬ Wann kommt der Zug in Amsterdam an? Wann kommt der Zug in Amsterdam an? 1
‫هل علي أن أبدل القطار لمتابعة السفر؟‬ Muss ich umsteigen? Muss ich umsteigen? 1
‫من أي رصيف ينطلق القطار؟‬ Von welchem Gleis fährt der Zug ab? Von welchem Gleis fährt der Zug ab? 1
‫هل في القطار عربة نوم؟‬ Gibt es Schlafwagen im Zug? Gibt es Schlafwagen im Zug? 1
‫أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.‬ Ich möchte nur die Hinfahrt nach Brüssel. Ich möchte nur die Hinfahrt nach Brüssel. 1
‫أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.‬ Ich möchte eine Rückfahrkarte nach Kopenhagen. Ich möchte eine Rückfahrkarte nach Kopenhagen. 1
‫كم كلفة المنامة في العربة؟‬ Was kostet ein Platz im Schlafwagen? Was kostet ein Platz im Schlafwagen? 1

تغير اللغة

يتغير العالم الذي نعيش فيه كل يوم. و كنتيجة لذلك لا يمكن للغاتنا أن تصاب أبدا بالركود. هي مستمرة في التطور معنا و بالتالي فهي ديناميكية. هذا التغير من الممكن له أن يصيب جميع فروع اللغة. بمعني أن هذا التغيير يتم تلبيته في نواح مختلفة. و من ثم تؤثر التغييرات الصوتية علي النظام الصوتي للغة. و عند التغيرات الدلالية تتغير معاني الكلمة. فيما يشمل التغييرات المعجمية التغيير علي المفردات. و تعمل التغيرات النحوية علي تغيير بنايات القواعد اللغوية. تتنوع الأسباب حول تلك التغيرات التي تصيب اللغة. و في الغالب ما تعود إلي أسباب اقتصادية. فالمتحدثون أو من يكتبون يبغون توفير أوقاتهم أو مجهوداتهم. و لذلك يعملون علي تبسيط لغاتهم. و أيضا فإن الابتكارات يمكنها أن تعمل علي تغيير اللغة. و يأتي اكتشاف الأشياء الجديدة مثالا علي ذلك. و هذه الأشياء تحتاج إلي أسماء ، و لذا تنشأ أسماء جديدة. غالبا لا يتم التخطيط لهذا التغيير اللغوي. و هي عادة ما تكون عملية طبيعية و تحدث تلقائيا. لكن من الممكن أن يتمكن المتحدثون من تغيير لغاتهم، و بمنتهي القضد أيضا. و يفعلون ذلك عندما يستهدفون إجراء تأثيرات محددة. إن تأثير اللغات الأجنبية يلعب دورا أيضا في عمليات التغيير اللغوية. و هذا يصبح في زمن العولمة واضحا. و قبل كل شئ تؤثر اللغة الانجليزية علي اللغات الأخري. فبالكاد كل لغة في العالم تتضمن كلمات من اللغة الإنجليزية. و تسمي هذه الظاهرة بالدخيل الانجليزي. و منذ العصور القديمة، يتم انتقاد تلك التغييرات التي تطرأ علي اللغة أو ابداء المخاوف منها. لكن في الوقت ذاته يعد التغير اللغوي علامة إيجابية. و هذا يثبت أن لغتنا حية، تماما كما الحال لدينا!