‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى محطة القطار‬   »   lt Geležinkelio stotyje

‫33 [ثلاثة وثلاثون]‬

‫فى محطة القطار‬

‫فى محطة القطار‬

33 [trisdešimt trys]

Geležinkelio stotyje

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الليتوانية تشغيل المزيد
‫متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟‬ Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Berlyną? Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Berlyną? 1
‫متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟‬ Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Paryžių? Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Paryžių? 1
‫متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟‬ Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Londoną? Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Londoną? 1
‫متى ينطلق القطار إلى وارسو؟‬ Kelintą valandą važiuoja traukinys į Varšuvą? Kelintą valandą važiuoja traukinys į Varšuvą? 1
‫متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟‬ Kelintą valandą važiuoja traukinys į Stokholmą? Kelintą valandą važiuoja traukinys į Stokholmą? 1
‫متى ينطلق القطار إلى بودابست؟‬ Kelintą valandą važiuoja traukinys į Budapeštą? Kelintą valandą važiuoja traukinys į Budapeštą? 1
‫أريد تذكرة سفر إلى مدريد.‬ Norėčiau (vieno) bilieto į Madridą. Norėčiau (vieno) bilieto į Madridą. 1
‫أريد تذكرة سفر إلى براغ.‬ Norėčiau (vieno) bilieto į Prahą. Norėčiau (vieno) bilieto į Prahą. 1
‫أريد تذكرة سفر إلى برن.‬ Norėčiau (vieno) bilieto į Berną. Norėčiau (vieno) bilieto į Berną. 1
‫متى يصل القطار إلى فيينا؟‬ Kada traukinys atvyksta į Vieną? Kada traukinys atvyksta į Vieną? 1
‫متى يصل القطار إلى موسكو؟‬ Kada traukinys atvyksta į Maskvą? Kada traukinys atvyksta į Maskvą? 1
‫متى يصل القطار إلى أمستردام؟‬ Kada traukinys atvyksta į Amsterdamą? Kada traukinys atvyksta į Amsterdamą? 1
‫هل علي أن أبدل القطار لمتابعة السفر؟‬ Ar reikės persėsti (į kitą traukinį)? Ar reikės persėsti (į kitą traukinį)? 1
‫من أي رصيف ينطلق القطار؟‬ Iš kurio kelio išvyksta traukinys? Iš kurio kelio išvyksta traukinys? 1
‫هل في القطار عربة نوم؟‬ Ar traukinyje yra miegamasis vagonas? Ar traukinyje yra miegamasis vagonas? 1
‫أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.‬ (Aš) norėčiau bilieto į Briuselį, tik į vieną pusę. (Aš) norėčiau bilieto į Briuselį, tik į vieną pusę. 1
‫أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.‬ Norėčiau grįžtamojo bilieto į Kopenhagą. Norėčiau grįžtamojo bilieto į Kopenhagą. 1
‫كم كلفة المنامة في العربة؟‬ Kiek kainuoja vieta miegamajame vagone? Kiek kainuoja vieta miegamajame vagone? 1

تغير اللغة

يتغير العالم الذي نعيش فيه كل يوم. و كنتيجة لذلك لا يمكن للغاتنا أن تصاب أبدا بالركود. هي مستمرة في التطور معنا و بالتالي فهي ديناميكية. هذا التغير من الممكن له أن يصيب جميع فروع اللغة. بمعني أن هذا التغيير يتم تلبيته في نواح مختلفة. و من ثم تؤثر التغييرات الصوتية علي النظام الصوتي للغة. و عند التغيرات الدلالية تتغير معاني الكلمة. فيما يشمل التغييرات المعجمية التغيير علي المفردات. و تعمل التغيرات النحوية علي تغيير بنايات القواعد اللغوية. تتنوع الأسباب حول تلك التغيرات التي تصيب اللغة. و في الغالب ما تعود إلي أسباب اقتصادية. فالمتحدثون أو من يكتبون يبغون توفير أوقاتهم أو مجهوداتهم. و لذلك يعملون علي تبسيط لغاتهم. و أيضا فإن الابتكارات يمكنها أن تعمل علي تغيير اللغة. و يأتي اكتشاف الأشياء الجديدة مثالا علي ذلك. و هذه الأشياء تحتاج إلي أسماء ، و لذا تنشأ أسماء جديدة. غالبا لا يتم التخطيط لهذا التغيير اللغوي. و هي عادة ما تكون عملية طبيعية و تحدث تلقائيا. لكن من الممكن أن يتمكن المتحدثون من تغيير لغاتهم، و بمنتهي القضد أيضا. و يفعلون ذلك عندما يستهدفون إجراء تأثيرات محددة. إن تأثير اللغات الأجنبية يلعب دورا أيضا في عمليات التغيير اللغوية. و هذا يصبح في زمن العولمة واضحا. و قبل كل شئ تؤثر اللغة الانجليزية علي اللغات الأخري. فبالكاد كل لغة في العالم تتضمن كلمات من اللغة الإنجليزية. و تسمي هذه الظاهرة بالدخيل الانجليزي. و منذ العصور القديمة، يتم انتقاد تلك التغييرات التي تطرأ علي اللغة أو ابداء المخاوف منها. لكن في الوقت ذاته يعد التغير اللغوي علامة إيجابية. و هذا يثبت أن لغتنا حية، تماما كما الحال لدينا!