‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى حديقة الحيوان‬   »   te జంతు ప్రదర్శనశాల వద్ద

‫43 [ثلاثة وأربعون]‬

‫فى حديقة الحيوان‬

‫فى حديقة الحيوان‬

43 [నలభై మూడు]

43 [Nalabhai mūḍu]

జంతు ప్రదర్శనశాల వద్ద

[Jantu pradarśanaśāla vadda]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التيلوغوية تشغيل المزيد
‫حديقة الحيوانات هناك.‬ జంతు ప్రదర్శనశాల అక్కడ ఉంది జంతు ప్రదర్శనశాల అక్కడ ఉంది 1
J---- p------------- a----- u--- Ja--- p------------- a----- u--i Jantu pradarśanaśāla akkaḍa undi J-n-u p-a-a-ś-n-ś-l- a-k-ḍ- u-d- --------------------------------
‫هناك الزرافات.‬ జిరాఫీలు అక్కడ ఉన్నాయి జిరాఫీలు అక్కడ ఉన్నాయి 1
J-------- a----- u----- Ji------- a----- u----i Jirāphīlu akkaḍa unnāyi J-r-p-ī-u a-k-ḍ- u-n-y- -----------------------
‫أين هي الدببة.‬ భల్లూకాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి భల్లూకాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి 1
B--------- e----- u----- Bh-------- e----- u----i Bhallūkālu ekkaḍa unnāyi B-a-l-k-l- e-k-ḍ- u-n-y- ------------------------
‫أين الفيلة؟‬ ఏనుగులు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ఏనుగులు ఎక్కడ ఉన్నాయి? 1
Ē------ e----- u-----? Ēn----- e----- u-----? Ēnugulu ekkaḍa unnāyi? Ē-u-u-u e-k-ḍ- u-n-y-? ---------------------?
‫أين الأفاعي ؟‬ పాములు ఎక్కడ ఉన్నాయి? పాములు ఎక్కడ ఉన్నాయి? 1
P----- e----- u-----? Pā---- e----- u-----? Pāmulu ekkaḍa unnāyi? P-m-l- e-k-ḍ- u-n-y-? --------------------?
‫أين الأسود؟‬ సింహాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? సింహాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? 1
S------ e----- u-----? Si----- e----- u-----? Sinhālu ekkaḍa unnāyi? S-n-ā-u e-k-ḍ- u-n-y-? ---------------------?
‫لدي آلة تصوير.‬ నా వద్ద కేమరా ఉంది నా వద్ద కేమరా ఉంది 1
N- v---- k----- u--- Nā v---- k----- u--i Nā vadda kēmarā undi N- v-d-a k-m-r- u-d- --------------------
‫ولدي ايضأ آلة تصوير أفلام.‬ నా వద్ద వీడియో కేమరా కూడా ఉంది నా వద్ద వీడియో కేమరా కూడా ఉంది 1
N- v---- v----- k----- k--- u--- Nā v---- v----- k----- k--- u--i Nā vadda vīḍiyō kēmarā kūḍā undi N- v-d-a v-ḍ-y- k-m-r- k-ḍ- u-d- --------------------------------
‫أين أجد بطارية؟‬ బ్యాటరీ ఎక్కడ దొరుకుతుంది? బ్యాటరీ ఎక్కడ దొరుకుతుంది? 1
B------ e----- d----------? By----- e----- d----------? Byāṭarī ekkaḍa dorukutundi? B-ā-a-ī e-k-ḍ- d-r-k-t-n-i? --------------------------?
‫أين هي البطاريق؟‬ పెంగ్విన్లు ఎక్కడ ఉన్నాయి? పెంగ్విన్లు ఎక్కడ ఉన్నాయి? 1
P-------- e----- u-----? Pe------- e----- u-----? Peṅgvinlu ekkaḍa unnāyi? P-ṅ-v-n-u e-k-ḍ- u-n-y-? -----------------------?
‫أين هو الكنغر؟‬ కంగారూలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? కంగారూలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? 1
K-------- e----- u-----? Ka------- e----- u-----? Kaṅgārūlu ekkaḍa unnāyi? K-ṅ-ā-ū-u e-k-ḍ- u-n-y-? -----------------------?
‫أين هي وحيدات القرن؟‬ రైనోలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? రైనోలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? 1
R------ e----- u-----? Ra----- e----- u-----? Rainōlu ekkaḍa unnāyi? R-i-ō-u e-k-ḍ- u-n-y-? ---------------------?
‫أين هو المرحاض؟‬ మరుగు గది ఎక్కడ ఉంది? మరుగు గది ఎక్కడ ఉంది? 1
M----- g--- e----- u---? Ma---- g--- e----- u---? Marugu gadi ekkaḍa undi? M-r-g- g-d- e-k-ḍ- u-d-? -----------------------?
‫هناك مقهى.‬ అక్కడ ఒక కఫే ఉంది అక్కడ ఒక కఫే ఉంది 1
A----- o-- k---- u--- Ak---- o-- k---- u--i Akkaḍa oka kaphē undi A-k-ḍ- o-a k-p-ē u-d- ---------------------
‫هناك مطعم.‬ అక్కడ ఒక రెస్టారెంట్ ఉంది అక్కడ ఒక రెస్టారెంట్ ఉంది 1
A----- o-- r-------- u--- Ak---- o-- r-------- u--i Akkaḍa oka resṭāreṇṭ undi A-k-ḍ- o-a r-s-ā-e-ṭ u-d- -------------------------
‫أين هي الجمال؟‬ ఒంటెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ఒంటెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? 1
O----- e----- u-----? Oṇ---- e----- u-----? Oṇṭelu ekkaḍa unnāyi? O-ṭ-l- e-k-ḍ- u-n-y-? --------------------?
‫أين هي الغوريلا والحمار الوحشي؟‬ గొరిల్లాలు, జీబ్రాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? గొరిల్లాలు, జీబ్రాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? 1
G--------, j------ e----- u-----? Go-------- j------ e----- u-----? Gorillālu, jībrālu ekkaḍa unnāyi? G-r-l-ā-u, j-b-ā-u e-k-ḍ- u-n-y-? ---------,----------------------?
‫أين هي النمور والتماسيح؟‬ పులులు, మొసళ్ళు ఎక్కడ ఉన్నాయి? పులులు, మొసళ్ళు ఎక్కడ ఉన్నాయి? 1
P-----, m------ e----- u-----? Pu----- m------ e----- u-----? Pululu, mosaḷḷu ekkaḍa unnāyi? P-l-l-, m-s-ḷ-u e-k-ḍ- u-n-y-? ------,----------------------?

اللغة الباسكية

يوجد في اسبانيا أربع لغات معترف بها. و هم الاسبانية و الكاتالانية و الجالكية و الباسكية. و الباسكية هي الوحيدة في هؤلاء و التي ليس لها جذور رومنسية. و يتم التحدث بها في المنطقة الحدودية بين فرنسا و أسبانيا. و يتحدث حوالي 800000 شخص الباسكية. و تعتبر الباسكية هي أقدم لغة في القارة الأوربية. لكن أصل تلك اللغة لا يبدو معلوما حتي الآن. لذا فإن الباسكية بالنسبة لعلماء اللغة تشكل لغزا. و تعد الباسكية هي اللغة الوحيدة المنعزلة في أوروبا. مما يعني انها لا تتصل جينيا بأية لغة أخري. و السبب في ذلك قد يكون الوضع الجغرافي. بفعل الجبال و السواحل يعيش الباسكيون منعزلين بصورة دائمة. لذا بقت الباسكية علي قيد الحياة حتي بعد اكتساح الهندوجرمانية. Vascones يرجع مصطلح الباسك الي الكلمة اللاتينة Euskaldunak يطلقون الباسكيون علي انفسهم متحدثو الباسكية Euskara مما يدلل كيف يعرفون انفسهم عن طريق لغاتهم و قد تم تناقل تلك اللغة مئات الأعوام شفهيا. لذلك يوجد القليل من المصادر الكتابية. لم يتم توحيد اللغة بعد. معظم الباسك يتحدثون لغة اضافية أو اكثر من لغة. لكنهم يعتنون مع ذلك باللغة الباسكية و الثقافة. لأن منطقة الباسك هي منطقة حكم ذاتي. و هذا من شأنه يسهل العمليات السياسية اللغوية و البرامج الثقافية. و بامكان الأطفال هناك الاختيار بين الباسكية و الاسبانية في المدارس. توجد أيضا مختلف أنواع الرياضات الخاصة بالباسك. لذا فانه علي ما يبدو فأنه سيكون لثقافة و لغة الباسك مستقبلا. ثمة كلمة باسكية يعرفها جميع العالم. هي الاسم الاخير ل تشي..حقا: غيفارا!