‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الخروج مساءً‬   »   de Abends ausgehen

‫44 [أربعة وأربعون]‬

‫الخروج مساءً‬

‫الخروج مساءً‬

44 [vierundvierzig]

Abends ausgehen

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الألمانية تشغيل المزيد
‫هل هناك مرقص؟‬ Gibt es hier eine Diskothek? Gibt es hier eine Diskothek? 1
‫هل هناك ملهى ليلي؟‬ Gibt es hier einen Nachtclub? Gibt es hier einen Nachtclub? 1
‫هل هناك حانة؟‬ Gibt es hier eine Kneipe? Gibt es hier eine Kneipe? 1
‫ما يعرض الليلة على المسرح؟‬ Was gibt es heute Abend im Theater? Was gibt es heute Abend im Theater? 1
‫ما يعرض الليلة في السينما ؟‬ Was gibt es heute Abend im Kino? Was gibt es heute Abend im Kino? 1
‫ما يقدم الليلة في التلفاز ؟‬ Was gibt es heute Abend im Fernsehen? Was gibt es heute Abend im Fernsehen? 1
‫ألا تزال هناك تذاكر للمسرح ؟‬ Gibt es noch Karten fürs Theater? Gibt es noch Karten fürs Theater? 1
‫ألا تزال هناك تذاكر للسينما ؟‬ Gibt es noch Karten fürs Kino? Gibt es noch Karten fürs Kino? 1
‫ألا تزال هناك تذاكر للعبة كرة القدم؟‬ Gibt es noch Karten für das Fußballspiel? Gibt es noch Karten für das Fußballspiel? 1
‫أريد أن أجلس في الخلف.‬ Ich möchte ganz hinten sitzen. Ich möchte ganz hinten sitzen. 1
‫أريد أن أجلس في الوسط.‬ Ich möchte irgendwo in der Mitte sitzen. Ich möchte irgendwo in der Mitte sitzen. 1
‫أريد أن أجلس في الأمام.‬ Ich möchte ganz vorn sitzen. Ich möchte ganz vorn sitzen. 1
‫أتنصحني بشيء ما؟‬ Können Sie mir etwas empfehlen? Können Sie mir etwas empfehlen? 1
‫متى يبدأ العرض؟‬ Wann beginnt die Vorstellung? Wann beginnt die Vorstellung? 1
‫هل بامكانك أن تؤمن لي تذكرة؟‬ Können Sie mir eine Karte besorgen? Können Sie mir eine Karte besorgen? 1
‫هل هناك ملعب غولف قريب ؟‬ Ist hier in der Nähe ein Golfplatz? Ist hier in der Nähe ein Golfplatz? 1
‫هل هناك ملعب لكرة المضرب قريب ؟‬ Ist hier in der Nähe ein Tennisplatz? Ist hier in der Nähe ein Tennisplatz? 1
‫هل هناك مسبح داخلي قريب؟‬ Ist hier in der Nähe ein Hallenbad? Ist hier in der Nähe ein Hallenbad? 1

اللغة المالطية

يذهب كثير من الأوربيين الراغبين في تعلم الانجليزية إلي مالطة. و ذلك لأن الانجليزية هي اللغة الرسمية في الجزيرة القابعة جنوبي أوربا. و تشتهر مالطة بكثرة مدارس اللغات بها. لكن بالنسبة لعلماء اللغة لا تعد البلد لهذا السبب مثيرة. فهم ينشغلون بمالطة بفعل سبب آخر. ان جمهورية مالطة لديها لغة رسمية أخري هي المالطية. و هذه اللغة نشأت من لهجة عربية. و من ثم فان المالطية هي اللغة السامية الوحيدة في أوربا. لكن بناء الجملة و علم الأصوات في المالطية يختلف عن العربية. كذلك فإن المالطية يتم كتابتها بالحروف اللاتينية. لكن تتضمن الحروف الهجائية مع ذلك حروفا خاصة. حرف السي و الواي لا يتواجدان تماما بالمالطية. و تحتوي المفردات علي عناصر من لغات مختلفة. فجانب العربية تلعب اللاتينية و الانجليزية دورا في ذلك. كما أثرت الفينيقة و القرطاجية علي المالطية. بعض الباحثين يعدون المالطية لهذا السبب لغة كريولية عربية. لقد احتلت مالطة عبر تاريخها من قبل قوي مختلفة. و كل منهم تركوا آثارهم علي جزر مالطة و كوزو و كومينو. لفترة طويلة جدا كانت المالطية لغة محلية عامية. لكنها لا تزال دائما لغة المالطيين الحقيقيين. و قد تم تناقلها شفويا. و ابتداءا من القرن التاسع عشر بدأ المرء في كتابتها. و يقدر عدد متحدثيها اليوم ب 330000 شخص. و منذ العام 2004 اصبحت مالطة عضوا في الاتحاد الأوروبي. و من ثم تعد المالطية إحدي اللغات الاوروبية الرسمية. و بالنسبة للمالطيين فإن اللغة هي جزء من ثقافتهم. و هم يسعدون كثيرا عندما يريد الأجانب تعلم المالطية. في مالطة يوجد ما يكفي من مدارس تعليم اللغات.