‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الخروج مساءً‬   »   et Õhtul välja minemine

‫44 [أربعة وأربعون]‬

‫الخروج مساءً‬

‫الخروج مساءً‬

44 [nelikümmend neli]

Õhtul välja minemine

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الإستونية تشغيل المزيد
‫هل هناك مرقص؟‬ Kas siin on diskoteek? Kas siin on diskoteek? 1
‫هل هناك ملهى ليلي؟‬ Kas siin on ööklubi? Kas siin on ööklubi? 1
‫هل هناك حانة؟‬ Kas siin on pubi? Kas siin on pubi? 1
‫ما يعرض الليلة على المسرح؟‬ Mida täna õhtul teatris etendatakse? Mida täna õhtul teatris etendatakse? 1
‫ما يعرض الليلة في السينما ؟‬ Mida täna õhtul kinos näidatakse? Mida täna õhtul kinos näidatakse? 1
‫ما يقدم الليلة في التلفاز ؟‬ Mis täna õhtul telekast tuleb? Mis täna õhtul telekast tuleb? 1
‫ألا تزال هناك تذاكر للمسرح ؟‬ Kas teatrisse on veel pileteid? Kas teatrisse on veel pileteid? 1
‫ألا تزال هناك تذاكر للسينما ؟‬ Kas kinno on veel pileteid? Kas kinno on veel pileteid? 1
‫ألا تزال هناك تذاكر للعبة كرة القدم؟‬ Kas jalgpallimängule on veel pileteid? Kas jalgpallimängule on veel pileteid? 1
‫أريد أن أجلس في الخلف.‬ Ma sooviks kõige taga istuda. Ma sooviks kõige taga istuda. 1
‫أريد أن أجلس في الوسط.‬ Ma sooviks kuskil keskel istuda. Ma sooviks kuskil keskel istuda. 1
‫أريد أن أجلس في الأمام.‬ Ma sooviks kõige ees istuda. Ma sooviks kõige ees istuda. 1
‫أتنصحني بشيء ما؟‬ Oskate te mulle midagi soovitada? Oskate te mulle midagi soovitada? 1
‫متى يبدأ العرض؟‬ Millal etendus algab? Millal etendus algab? 1
‫هل بامكانك أن تؤمن لي تذكرة؟‬ Saaksite te mulle pileti hankida? Saaksite te mulle pileti hankida? 1
‫هل هناك ملعب غولف قريب ؟‬ Kas siin lähedal on golfiväljakut? Kas siin lähedal on golfiväljakut? 1
‫هل هناك ملعب لكرة المضرب قريب ؟‬ Kas siin lähedal on tenniseväljakut? Kas siin lähedal on tenniseväljakut? 1
‫هل هناك مسبح داخلي قريب؟‬ Kas siin lähedal on ujulat? Kas siin lähedal on ujulat? 1

اللغة المالطية

يذهب كثير من الأوربيين الراغبين في تعلم الانجليزية إلي مالطة. و ذلك لأن الانجليزية هي اللغة الرسمية في الجزيرة القابعة جنوبي أوربا. و تشتهر مالطة بكثرة مدارس اللغات بها. لكن بالنسبة لعلماء اللغة لا تعد البلد لهذا السبب مثيرة. فهم ينشغلون بمالطة بفعل سبب آخر. ان جمهورية مالطة لديها لغة رسمية أخري هي المالطية. و هذه اللغة نشأت من لهجة عربية. و من ثم فان المالطية هي اللغة السامية الوحيدة في أوربا. لكن بناء الجملة و علم الأصوات في المالطية يختلف عن العربية. كذلك فإن المالطية يتم كتابتها بالحروف اللاتينية. لكن تتضمن الحروف الهجائية مع ذلك حروفا خاصة. حرف السي و الواي لا يتواجدان تماما بالمالطية. و تحتوي المفردات علي عناصر من لغات مختلفة. فجانب العربية تلعب اللاتينية و الانجليزية دورا في ذلك. كما أثرت الفينيقة و القرطاجية علي المالطية. بعض الباحثين يعدون المالطية لهذا السبب لغة كريولية عربية. لقد احتلت مالطة عبر تاريخها من قبل قوي مختلفة. و كل منهم تركوا آثارهم علي جزر مالطة و كوزو و كومينو. لفترة طويلة جدا كانت المالطية لغة محلية عامية. لكنها لا تزال دائما لغة المالطيين الحقيقيين. و قد تم تناقلها شفويا. و ابتداءا من القرن التاسع عشر بدأ المرء في كتابتها. و يقدر عدد متحدثيها اليوم ب 330000 شخص. و منذ العام 2004 اصبحت مالطة عضوا في الاتحاد الأوروبي. و من ثم تعد المالطية إحدي اللغات الاوروبية الرسمية. و بالنسبة للمالطيين فإن اللغة هي جزء من ثقافتهم. و هم يسعدون كثيرا عندما يريد الأجانب تعلم المالطية. في مالطة يوجد ما يكفي من مدارس تعليم اللغات.