‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الخروج مساءً‬   »   ja 夜の外出

‫44 [أربعة وأربعون]‬

‫الخروج مساءً‬

‫الخروج مساءً‬

44 [四十四]

44 [Shijūshi]

夜の外出

[yoru no gaishutsu]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اليابانية تشغيل المزيد
‫هل هناك مرقص؟‬ この辺に ディスコは あります か ? この辺に ディスコは あります か ? 1
k-n---en -i--is-----------a-u-k-? kono hen ni disuko wa arimasu ka?
‫هل هناك ملهى ليلي؟‬ この辺に ナイトクラブは あります か ? この辺に ナイトクラブは あります か ? 1
ko-o -en-n- nai---u--b- wa---ima-u k-? kono hen ni naitokurabu wa arimasu ka?
‫هل هناك حانة؟‬ この辺に 飲み屋は あります か ? この辺に 飲み屋は あります か ? 1
k--o --- ni-no-i---------ma-----? kono hen ni nomiya wa arimasu ka?
‫ما يعرض الليلة على المسرح؟‬ 今夜は 劇場では 何を やっています か ? 今夜は 劇場では 何を やっています か ? 1
k-n--a wa---k--ōde--a nani o -att- -mas- ka? kon'ya wa gekijōde wa nani o yatte imasu ka?
‫ما يعرض الليلة في السينما ؟‬ 今夜は 映画館で 何を やっています か ? 今夜は 映画館で 何を やっています か ? 1
kon--a----eig--a- -e----i-o---t---im-s- -a? kon'ya wa eigakan de nani o yatte imasu ka?
‫ما يقدم الليلة في التلفاز ؟‬ 今夜 、 テレビでは 何を やっています か ? 今夜 、 テレビでは 何を やっています か ? 1
ko-'ya---er-b-d- wa--an----y-tt--im----ka? kon'ya, terebide wa nani o yatte imasu ka?
‫ألا تزال هناك تذاكر للمسرح ؟‬ 劇場の チケットは まだ あります か ? 劇場の チケットは まだ あります か ? 1
g----ō n--c--ke-t- wa-mad--a-imas---a? gekijō no chiketto wa mada arimasu ka?
‫ألا تزال هناك تذاكر للسينما ؟‬ 映画の チケットは まだ あります か ? 映画の チケットは まだ あります か ? 1
ei-- -o chi---t---a -a------mas---a? eiga no chiketto wa mada arimasu ka?
‫ألا تزال هناك تذاكر للعبة كرة القدم؟‬ サッカーの 試合の チケットは まだ あります か ? サッカーの 試合の チケットは まだ あります か ? 1
s--k--no shia- ---chi---t- -- ---a a-imasu -a? sakkā no shiai no chiketto wa mada arimasu ka?
‫أريد أن أجلس في الخلف.‬ 一番 後ろの 席が いい です 。 一番 後ろの 席が いい です 。 1
ic--ba--ushiro -- --ki g- -desu. ichiban ushiro no seki ga īdesu.
‫أريد أن أجلس في الوسط.‬ 真中あたりの 席が いい です 。 真中あたりの 席が いい です 。 1
m--'n--a-a--ri-no -ek- ----des-. man'naka-atari no seki ga īdesu.
‫أريد أن أجلس في الأمام.‬ 一番 前の 席が いい です 。 一番 前の 席が いい です 。 1
ichi-an---e----s-k--g--ī--s-. ichiban mae no seki ga īdesu.
‫أتنصحني بشيء ما؟‬ 何か お勧めは あります か ? 何か お勧めは あります か ? 1
n--ik--o-usum-h- a-i---u--a? nanika osusumeha arimasu ka?
‫متى يبدأ العرض؟‬ 開演は 何時 です か ? 開演は 何時 です か ? 1
kai------i-s-desuk-? kaien wa itsudesuka?
‫هل بامكانك أن تؤمن لي تذكرة؟‬ チケットを 一枚 用意して もらえます か ? チケットを 一枚 用意して もらえます か ? 1
c--------o i--i---i --i----te-------a-u--a? chiketto o ichi-mai yōi shite moraemasu ka?
‫هل هناك ملعب غولف قريب ؟‬ 近くに ゴルフ場は あります か ? 近くに ゴルフ場は あります か ? 1
c-ik--u -i -or--u-a-w- arima-u-k-? chikaku ni gorufuba wa arimasu ka?
‫هل هناك ملعب لكرة المضرب قريب ؟‬ 近くに テニスコートは あります か ? 近くに テニスコートは あります か ? 1
chi-a-u-n- --n---kō-o--- ------- --? chikaku ni tenisukōto wa arimasu ka?
‫هل هناك مسبح داخلي قريب؟‬ 近くに プールは あります か ? 近くに プールは あります か ? 1
c-ikak- n--p-r--wa a---a-u-ka? chikaku ni pūru wa arimasu ka?

اللغة المالطية

يذهب كثير من الأوربيين الراغبين في تعلم الانجليزية إلي مالطة. و ذلك لأن الانجليزية هي اللغة الرسمية في الجزيرة القابعة جنوبي أوربا. و تشتهر مالطة بكثرة مدارس اللغات بها. لكن بالنسبة لعلماء اللغة لا تعد البلد لهذا السبب مثيرة. فهم ينشغلون بمالطة بفعل سبب آخر. ان جمهورية مالطة لديها لغة رسمية أخري هي المالطية. و هذه اللغة نشأت من لهجة عربية. و من ثم فان المالطية هي اللغة السامية الوحيدة في أوربا. لكن بناء الجملة و علم الأصوات في المالطية يختلف عن العربية. كذلك فإن المالطية يتم كتابتها بالحروف اللاتينية. لكن تتضمن الحروف الهجائية مع ذلك حروفا خاصة. حرف السي و الواي لا يتواجدان تماما بالمالطية. و تحتوي المفردات علي عناصر من لغات مختلفة. فجانب العربية تلعب اللاتينية و الانجليزية دورا في ذلك. كما أثرت الفينيقة و القرطاجية علي المالطية. بعض الباحثين يعدون المالطية لهذا السبب لغة كريولية عربية. لقد احتلت مالطة عبر تاريخها من قبل قوي مختلفة. و كل منهم تركوا آثارهم علي جزر مالطة و كوزو و كومينو. لفترة طويلة جدا كانت المالطية لغة محلية عامية. لكنها لا تزال دائما لغة المالطيين الحقيقيين. و قد تم تناقلها شفويا. و ابتداءا من القرن التاسع عشر بدأ المرء في كتابتها. و يقدر عدد متحدثيها اليوم ب 330000 شخص. و منذ العام 2004 اصبحت مالطة عضوا في الاتحاد الأوروبي. و من ثم تعد المالطية إحدي اللغات الاوروبية الرسمية. و بالنسبة للمالطيين فإن اللغة هي جزء من ثقافتهم. و هم يسعدون كثيرا عندما يريد الأجانب تعلم المالطية. في مالطة يوجد ما يكفي من مدارس تعليم اللغات.