‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الخروج مساءً‬   »   th ไปเที่ยวกลางคืน

‫44 [أربعة وأربعون]‬

‫الخروج مساءً‬

‫الخروج مساءً‬

44 [สี่สิบสี่]

sèe-sìp-sèe

ไปเที่ยวกลางคืน

[bhai-têeo-glang-keun]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التايلاندية تشغيل المزيد
‫هل هناك مرقص؟‬ ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? 1
te---n--------------ôh-tâ-k-m--i têe-nêe-mee-dìt-gôh-tâyk-mǎi
‫هل هناك ملهى ليلي؟‬ ที่นี่มีไนต์คลับไหม? ที่นี่มีไนต์คลับไหม? 1
tê---ê--me--na--------m-̌i têe-nêe-mee-nai-kláp-mǎi
‫هل هناك حانة؟‬ ที่นี่มีผับไหม? ที่นี่มีผับไหม? 1
t--e--e---mee-p--p--a-i têe-nêe-mee-pàp-mǎi
‫ما يعرض الليلة على المسرح؟‬ เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? 1
yen--é--te-e--ong-l-́-k--n--e--------wn---̂uang--̀------âng yen-née-têe-rong-lá-kawn-mee-lá-kawn-rêuang-à-rai-bâng
‫ما يعرض الليلة في السينما ؟‬ เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? 1
ye--n-́u-t--e-ro----ǎ-g-------n---g-r---a----̀------âng yen-néu-têe-rong-nǎng-chǎi-nǎng-rêuang-à-rai-bâng
‫ما يقدم الليلة في التلفاز ؟‬ เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? 1
yen-n-́e-t-n-t-́t-mee-à-r---d-o---̂ng yen-née-ton-tát-mee-à-rai-doo-bâng
‫ألا تزال هناك تذاكر للمسرح ؟‬ ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? 1
yang-------̀t------a---aw--lě---e-e--mǎi-kráp---́ yang-mee-bàt-doo-lá-kawn-lěua-èek-mǎi-kráp-ká
‫ألا تزال هناك تذاكر للسينما ؟‬ ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? 1
y-n--------̀t---o---̌n------a-e-ek------k--́p-k-́ yang-mee-bàt-doo-nǎng-lěua-èek-mǎi-kráp-ká
‫ألا تزال هناك تذاكر للعبة كرة القدم؟‬ ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? 1
y--g-m---ba-t--oo---------wn--ě----̀e----̌i-k---p-k-́ yang-mee-bàt-doo-fóot-bawn-lěua-èek-mǎi-kráp-ká
‫أريد أن أجلس في الخلف.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด 1
p--m--ì-c---n-d---w---g-n--a-ng----n--la--------t pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-lǎng-sòot
‫أريد أن أجلس في الوسط.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง 1
p-̌--dì-chǎ---ha---g-g-n--â-g-t-̌o-------hro-g---ang pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-tæ̌o-tæ̌o-dhrong-glang
‫أريد أن أجلس في الأمام.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด 1
p-̌---ì--h--n-dha-wng-g------n--kâ--------o--t pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-nâng-kâng-nâ-sòot
‫أتنصحني بشيء ما؟‬ คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? 1
koon-chûa------n-m--o---------a---n-----da-i--ǎi koon-chûay-nǽ-nam-pǒm-dì-chǎn-nàwy-dâi-mǎi
‫متى يبدأ العرض؟‬ การแสดงเริ่มเมื่อไร? การแสดงเริ่มเมื่อไร? 1
ga----̌-d-n---e-r̶--m--u--r-i gan-sæ̌-dong-rêr̶m-mêua-rai
‫هل بامكانك أن تؤمن لي تذكرة؟‬ คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? 1
k----c--̂ay-se-u-ba-t-ha----o----ì-chǎn-dâ--mǎi koon-chûay-séu-bàt-hâi-pǒm-dì-chǎn-dâi-mǎi
‫هل هناك ملعب غولف قريب ؟‬ แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? 1
tæ-----́e-mêet--am----w----̌i tæ̌o-née-mêet-nam-gàwf-mǎi
‫هل هناك ملعب لكرة المضرب قريب ؟‬ แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? 1
t----né---e--t-na--t-y--nít---̌i tæ̌o-née-mêet-nam-tayn-nít-mǎi
‫هل هناك مسبح داخلي قريب؟‬ แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? 1
t----né--m-̂---r---------a-m-n-i---̂m---̌i tæ̌o-née-mêet-rá-wâi-nám-nai-rôm-mǎi

اللغة المالطية

يذهب كثير من الأوربيين الراغبين في تعلم الانجليزية إلي مالطة. و ذلك لأن الانجليزية هي اللغة الرسمية في الجزيرة القابعة جنوبي أوربا. و تشتهر مالطة بكثرة مدارس اللغات بها. لكن بالنسبة لعلماء اللغة لا تعد البلد لهذا السبب مثيرة. فهم ينشغلون بمالطة بفعل سبب آخر. ان جمهورية مالطة لديها لغة رسمية أخري هي المالطية. و هذه اللغة نشأت من لهجة عربية. و من ثم فان المالطية هي اللغة السامية الوحيدة في أوربا. لكن بناء الجملة و علم الأصوات في المالطية يختلف عن العربية. كذلك فإن المالطية يتم كتابتها بالحروف اللاتينية. لكن تتضمن الحروف الهجائية مع ذلك حروفا خاصة. حرف السي و الواي لا يتواجدان تماما بالمالطية. و تحتوي المفردات علي عناصر من لغات مختلفة. فجانب العربية تلعب اللاتينية و الانجليزية دورا في ذلك. كما أثرت الفينيقة و القرطاجية علي المالطية. بعض الباحثين يعدون المالطية لهذا السبب لغة كريولية عربية. لقد احتلت مالطة عبر تاريخها من قبل قوي مختلفة. و كل منهم تركوا آثارهم علي جزر مالطة و كوزو و كومينو. لفترة طويلة جدا كانت المالطية لغة محلية عامية. لكنها لا تزال دائما لغة المالطيين الحقيقيين. و قد تم تناقلها شفويا. و ابتداءا من القرن التاسع عشر بدأ المرء في كتابتها. و يقدر عدد متحدثيها اليوم ب 330000 شخص. و منذ العام 2004 اصبحت مالطة عضوا في الاتحاد الأوروبي. و من ثم تعد المالطية إحدي اللغات الاوروبية الرسمية. و بالنسبة للمالطيين فإن اللغة هي جزء من ثقافتهم. و هم يسعدون كثيرا عندما يريد الأجانب تعلم المالطية. في مالطة يوجد ما يكفي من مدارس تعليم اللغات.