‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المرقص‬   »   tr Diskoda

‫46 [ستة وأربعون]‬

‫فى المرقص‬

‫فى المرقص‬

46 [kırk altı]

Diskoda

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التركية تشغيل المزيد
‫هل هذاالمقعد شاغر؟‬ Burası boş mu? Burası boş mu? 1
‫أتسمح لي بالجلوس بقربك؟‬ Yanınıza oturabilir miyim? Yanınıza oturabilir miyim? 1
‫بكل سرور.‬ Memnuniyetle. Memnuniyetle. 1
‫كيف وجدت الموسيقى؟‬ Müziği nasıl buluyorsunuz? Müziği nasıl buluyorsunuz? 1
‫عالية بعض الشيئ.‬ Biraz fazla gürültülü. Biraz fazla gürültülü. 1
‫ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.‬ Ama orkestra çok iyi çalıyor. Ama orkestra çok iyi çalıyor. 1
‫هل تأـي باستمرار إلى هنا؟‬ Buraya sık sık gelir misiniz? Buraya sık sık gelir misiniz? 1
‫لا، هذه هي المرة الأولى.‬ Hayır, bu ilk sefer. Hayır, bu ilk sefer. 1
‫لم أكن هنا من قبل.‬ Buraya hiç gelmedim. Buraya hiç gelmedim. 1
‫أتحب أن ترقص؟‬ Dans eder misiniz? Dans eder misiniz? 1
‫ربما في وقت لاحق.‬ Belki daha sonra. Belki daha sonra. 1
‫لا أتقن الرقص تماماً.‬ Ben iyi dans edemiyorum. Ben iyi dans edemiyorum. 1
‫هذا سهل للغاية.‬ Bu çok basit. Bu çok basit. 1
‫سأريك ذلك.‬ Size göstereyim. Size göstereyim. 1
‫لا، أفضل في فرصة أخرى.‬ Hayır, en iyisi başka bir sefere. Hayır, en iyisi başka bir sefere. 1
‫أتنتظر أحداً؟‬ Birini mi bekliyorsunuz? Birini mi bekliyorsunuz? 1
‫نعم، صديقي.‬ Evet, arkadaşımı. Evet, arkadaşımı. 1
‫إنه هناك، ها هو قادم.‬ Ordan arkadan geliyor ya! (erkek için) Ordan arkadan geliyor ya! (erkek için) 1

الجينات تؤثر علي اللغة

ترتبط لغتنا بأصولنا. و تكون جيناتنا أيضا مسؤولة عن لغتنا. الي هذه النتيجة توصل باحثون اسكتلنديون. حيث بحثوا كيف أن الانجليزية تختلف عن الصينية. و في هذا اكتشفوا أن الجينات تلعب دورا. لان الجينات تؤثر علي تطور أدمغتنا. مما يعني أنها تشكل هياكل أمخاخنا. و بهذا تتحدد مقدرتنا علي تعلم اللغات. و يكون اختلاف جينين حاسما في ذلك. و عندما يكون الاختلاف نادرا تتطور اللغات النغمية. و يتم تحدث تلك اللغات النغمية من قبل الشعوب التي لا تملك هذا الاختلاف الجيني. و تحدد حدة النغمات معني الكلمات في اللغات النغمية. و تنتمي الصينية إلي تلك اللغات النغمية علي سبيل المثال. و حتي اذا سيطر هذا الاختلاف الجيني فان اللغات الأخري تتطور مع ذلك. لا تعد الانجليزية لغة نغمية. لا يتم توزيع الاختلافات في هذا الجين علي نحو متساو. و هذا يعني انها تحدث بترددات مختلفة في العالم. تبقي اللغات حية فقط عندما يتم تناقلها. و في هذا علي الاطفال محاكاة لغة ابائهم و أمهاتهم. و هم لا بد لهم من تعلم اللغة بشكل جيد. و بالتالي فقط يتم نقل اللغة من جيل إلي جيل آخر. أقدم تنوع جيني هو الذي يدعم اللغات النغمية. في السابق كان من المحتمل وجود الكثير من اللغات النغمية عما ما هو موجود اليوم. لكن لا بد من عدم المبالغة في تقدير المكونات الوراثية. فهي ممكن أن تساهم فقط في توضيح تطور اللغات. انه لايوجد جين للانجليزية و لايوجد أيضا جين للصينية. كل الناس يستطيعون تعلم كل لغة. و في هذا لا يحتاج المرء الي جينات، بل الي شغف و تنظيم!