‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫التحضير للسفر‬   »   et Ettevalmistused reisiks

‫47 [سبعة واربعون]‬

‫التحضير للسفر‬

‫التحضير للسفر‬

47 [nelikümmend seitse]

Ettevalmistused reisiks

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الإستونية تشغيل المزيد
‫عليك أن تحزمي حقيبتنا!‬ Sa pead meie kohvri pakkima! Sa pead meie kohvri pakkima! 1
‫إياك أن تنسي شيئاً!‬ Sa ei tohi midagi unustada! Sa ei tohi midagi unustada! 1
‫إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.‬ Sul on suurt kohvrit vaja! Sul on suurt kohvrit vaja! 1
‫لا تنسي جواز السفر!‬ Ära passi unusta! Ära passi unusta! 1
‫لا تنسي تذكرة الطائرة!‬ Ära lennupiletit unusta! Ära lennupiletit unusta! 1
‫لا تنسي الشيكات السياحية!‬ Ära reisitšekke unusta! Ära reisitšekke unusta! 1
‫خذي المرهم الواقي من الشمس.‬ Võta päikesekreem kaasa. Võta päikesekreem kaasa. 1
‫خذي معك النظارات الشمسية.‬ Võta päikeseprillid kaasa. Võta päikeseprillid kaasa. 1
‫خدي قبعة تحميك من الشمس.‬ Võta päikesemüts kaasa. Võta päikesemüts kaasa. 1
‫هل تريد خريطة للطريق؟‬ Võtad sa tänavakaardi kaasa? Võtad sa tänavakaardi kaasa? 1
‫هل تريد دليلاً سياحياً ؟‬ Võtad sa reisijuhi kaasa? Võtad sa reisijuhi kaasa? 1
‫هل ستأخذ معك مظلة ضد المطر؟‬ Võtad sa vihmavarju kaasa? Võtad sa vihmavarju kaasa? 1
‫لا تنسي السراويل والقمصان والكلسات.‬ Mõtle pükstele, särkidele, sokkidele. Mõtle pükstele, särkidele, sokkidele. 1
‫لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.‬ Mõtle lipsudele, vöödele, jakkidele. Mõtle lipsudele, vöödele, jakkidele. 1
‫لا تنسي ملابس وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.‬ Mõtle pidžaamadele, öösärkidele ja T-särkidele. Mõtle pidžaamadele, öösärkidele ja T-särkidele. 1
‫أنت بحاجة إلى أحذية و صندل و جزمة.‬ Sul on vaja kingi, sandaale ja saapaid. Sul on vaja kingi, sandaale ja saapaid. 1
‫أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.‬ Sul on vaja taskurätte, seepi ja küünekääre. Sul on vaja taskurätte, seepi ja küünekääre. 1
‫أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.‬ Sul on vaja kammi, hambaharja ja hambapastat. Sul on vaja kammi, hambaharja ja hambapastat. 1

مستقبل اللغات

أكثر من 1,3 مليار شخص يتحدث الصينية. و بالتالي تعد الصينية أكثر اللغات تحدثا في العالم. و سيبقي ذلك علي هذا النحو في الأعوام القادمة. لكن مستقبل اللغات الأخري يبدو أقل ايجابية. لان كثير من اللغات المحلية الي زوال. في الوقت الحالي يوجد حوالي 6000 لغة يتم التحدث بها. لكن يقدر الخبراء أن جزءا كبيرا من هذا العدد موضع تهديد. مما يعني أن 90% من كل اللغات سوف يختفي. و غالبيتهم سوف يموت في هذا القرن. و يعني ذلك أن كل يوم سوف تفقد لغة ما. كذلك فسوف يتغير معني اللغة الاحادية في المستقبل. لاتزال الانجليزية في المركز الثاني. لكن عدد المتحدثين للغات باعتبارها لغاتهم الأم لايزال غير ثابت. و تكون التنمية السكانية هي المسؤولة عن ذلك. في العقود القادمة سوف تسيطر لغات أخري. في المركزين الثاني و الثالث سوف تحتل قريبا اللغات الهندية/الأوردية و العربية. و سترجع الانجليزية إلي المركز الرابع. و ستختفي الالمانية تماما من قائمة العشر لغات الأولي. و مقابل ذلك سوف تنتمي الملايو إلي قائمة اللغات الأكثر أهمية. عندما تموت لغات كثيرة، تولد لغات جديدة. و هذه اللغات الجديدة سوف تكون لغات هجينة. هذا الشكل من الخليط اللغوي سوف يكون قبل كل شئ في المدن. و كذلك سوف تنشأ العديد من التنويعات اللغوية. و سوف يوجد في المستقبل أشكال مختلفة للغة الانجليزية. و سوف يزداد عدد الناس ثنائي اللغة في جميع أنحاء العالم بكل وضوح. عن كيفية تحدثنا في المستقبل، لايزال الأمر غير واضحا. لكن أيضا في مائة عام سوف توجد لغات مختلفة. مما يعني أن التعلم لن ينقطع سريعا.