‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫التحضير للسفر‬   »   lt Pasiruošimas kelionei

‫47 [سبعة واربعون]‬

‫التحضير للسفر‬

‫التحضير للسفر‬

47 [keturiasdešimt septyni]

Pasiruošimas kelionei

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الليتوانية تشغيل المزيد
‫عليك أن تحزمي حقيبتنا!‬ Tu turi sukrauti mūsų lagaminą! Tu turi sukrauti mūsų lagaminą! 1
‫إياك أن تنسي شيئاً!‬ Tu nieko neturi pamiršti! Tu nieko neturi pamiršti! 1
‫إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.‬ Tau reikia didelio lagamino! Tau reikia didelio lagamino! 1
‫لا تنسي جواز السفر!‬ Nepamiršk kelionės paso! Nepamiršk kelionės paso! 1
‫لا تنسي تذكرة الطائرة!‬ Nepamiršk lėktuvo bilieto! Nepamiršk lėktuvo bilieto! 1
‫لا تنسي الشيكات السياحية!‬ Nepamiršk kelionės čekių! Nepamiršk kelionės čekių! 1
‫خذي المرهم الواقي من الشمس.‬ Pasiimk kremą nuo saulės. Pasiimk kremą nuo saulės. 1
‫خذي معك النظارات الشمسية.‬ Pasiimk akinius nuo saulės. Pasiimk akinius nuo saulės. 1
‫خدي قبعة تحميك من الشمس.‬ Pasiimk skrybėlę nuo saulės. Pasiimk skrybėlę nuo saulės. 1
‫هل تريد خريطة للطريق؟‬ Ar pasiimsi kelių žemėlapį? Ar pasiimsi kelių žemėlapį? 1
‫هل تريد دليلاً سياحياً ؟‬ Ar pasiimsi kelionių vadovą? Ar pasiimsi kelionių vadovą? 1
‫هل ستأخذ معك مظلة ضد المطر؟‬ Ar pasiimsi lietsargį? Ar pasiimsi lietsargį? 1
‫لا تنسي السراويل والقمصان والكلسات.‬ Nepamiršk kelnių, marškinių, (pus) kojinių. Nepamiršk kelnių, marškinių, (pus) kojinių. 1
‫لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.‬ Nepamiršk kaklaraiščių, diržų, švarkų. Nepamiršk kaklaraiščių, diržų, švarkų. 1
‫لا تنسي ملابس وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.‬ Nepamiršk pižamų, naktinių marškinių ir marškinėlių. Nepamiršk pižamų, naktinių marškinių ir marškinėlių. 1
‫أنت بحاجة إلى أحذية و صندل و جزمة.‬ Tau reikia batų, sandalų, aulinukų. Tau reikia batų, sandalų, aulinukų. 1
‫أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.‬ Tau reikia nosinių, muilo, žirklučių nagams. Tau reikia nosinių, muilo, žirklučių nagams. 1
‫أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.‬ Tau reikia šukų, dantų šepetėlio ir dantų pastos. Tau reikia šukų, dantų šepetėlio ir dantų pastos. 1

مستقبل اللغات

أكثر من 1,3 مليار شخص يتحدث الصينية. و بالتالي تعد الصينية أكثر اللغات تحدثا في العالم. و سيبقي ذلك علي هذا النحو في الأعوام القادمة. لكن مستقبل اللغات الأخري يبدو أقل ايجابية. لان كثير من اللغات المحلية الي زوال. في الوقت الحالي يوجد حوالي 6000 لغة يتم التحدث بها. لكن يقدر الخبراء أن جزءا كبيرا من هذا العدد موضع تهديد. مما يعني أن 90% من كل اللغات سوف يختفي. و غالبيتهم سوف يموت في هذا القرن. و يعني ذلك أن كل يوم سوف تفقد لغة ما. كذلك فسوف يتغير معني اللغة الاحادية في المستقبل. لاتزال الانجليزية في المركز الثاني. لكن عدد المتحدثين للغات باعتبارها لغاتهم الأم لايزال غير ثابت. و تكون التنمية السكانية هي المسؤولة عن ذلك. في العقود القادمة سوف تسيطر لغات أخري. في المركزين الثاني و الثالث سوف تحتل قريبا اللغات الهندية/الأوردية و العربية. و سترجع الانجليزية إلي المركز الرابع. و ستختفي الالمانية تماما من قائمة العشر لغات الأولي. و مقابل ذلك سوف تنتمي الملايو إلي قائمة اللغات الأكثر أهمية. عندما تموت لغات كثيرة، تولد لغات جديدة. و هذه اللغات الجديدة سوف تكون لغات هجينة. هذا الشكل من الخليط اللغوي سوف يكون قبل كل شئ في المدن. و كذلك سوف تنشأ العديد من التنويعات اللغوية. و سوف يوجد في المستقبل أشكال مختلفة للغة الانجليزية. و سوف يزداد عدد الناس ثنائي اللغة في جميع أنحاء العالم بكل وضوح. عن كيفية تحدثنا في المستقبل، لايزال الأمر غير واضحا. لكن أيضا في مائة عام سوف توجد لغات مختلفة. مما يعني أن التعلم لن ينقطع سريعا.