‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫التحضير للسفر‬   »   tl Preparing a trip

‫47 [سبعة واربعون]‬

‫التحضير للسفر‬

‫التحضير للسفر‬

47 [apatnapu’t pito]

Preparing a trip

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التغلوغية تشغيل المزيد
‫عليك أن تحزمي حقيبتنا!‬ Kailangan mong mag-empake sa ating maleta! Kailangan mong mag-empake sa ating maleta! 1
‫إياك أن تنسي شيئاً!‬ Wala kang dapat makalimutan! Wala kang dapat makalimutan! 1
‫إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة.‬ Kailangan mo ng isang malaking maleta! Kailangan mo ng isang malaking maleta! 1
‫لا تنسي جواز السفر!‬ Huwag kalimutan ang pasaporte! Huwag kalimutan ang pasaporte! 1
‫لا تنسي تذكرة الطائرة!‬ Huwag kalimutan ang tiket ng eroplano! Huwag kalimutan ang tiket ng eroplano! 1
‫لا تنسي الشيكات السياحية!‬ Huwag kalimutan ang mga tseke ng mga manlalakbay! Huwag kalimutan ang mga tseke ng mga manlalakbay! 1
‫خذي المرهم الواقي من الشمس.‬ Magdala ng sunscreen. Magdala ng sunscreen. 1
‫خذي معك النظارات الشمسية.‬ Dalhin mo ang salaming pang-araw. Dalhin mo ang salaming pang-araw. 1
‫خدي قبعة تحميك من الشمس.‬ Dalhin mo ang sombrero. Dalhin mo ang sombrero. 1
‫هل تريد خريطة للطريق؟‬ Gusto mo bang magdala ng mapa? Gusto mo bang magdala ng mapa? 1
‫هل تريد دليلاً سياحياً ؟‬ Gusto mo bang magdala ng gabay sa paglalakbay? Gusto mo bang magdala ng gabay sa paglalakbay? 1
‫هل ستأخذ معك مظلة ضد المطر؟‬ Gusto mo bang magdala ng payong? Gusto mo bang magdala ng payong? 1
‫لا تنسي السراويل والقمصان والكلسات.‬ Huwag mong kalimutan magdala ng mga pantalon, mga kamiseta, at mga medyas. Huwag mong kalimutan magdala ng mga pantalon, mga kamiseta, at mga medyas. 1
‫لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة.‬ Huwag mong kalimutan magdala ng mga ties, mga sinturon at mga sport jacket. Huwag mong kalimutan magdala ng mga ties, mga sinturon at mga sport jacket. 1
‫لا تنسي ملابس وقمصان النوم، والقمصان الداخلية.‬ Huwag mong kalimutan magdala ng mga damit pantulog, pajama at mga kamiseta. Huwag mong kalimutan magdala ng mga damit pantulog, pajama at mga kamiseta. 1
‫أنت بحاجة إلى أحذية و صندل و جزمة.‬ Kailangan mo ng mga sapatos, mga sandalyas, at mga bota. Kailangan mo ng mga sapatos, mga sandalyas, at mga bota. 1
‫أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر.‬ Kailangan mo ng mga tisyu, mga sabon, at gunting sa kuko. Kailangan mo ng mga tisyu, mga sabon, at gunting sa kuko. 1
‫أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان.‬ Kailangan mo ng suklay, ng sipilyo, at ng toothpaste. Kailangan mo ng suklay, ng sipilyo, at ng toothpaste. 1

مستقبل اللغات

أكثر من 1,3 مليار شخص يتحدث الصينية. و بالتالي تعد الصينية أكثر اللغات تحدثا في العالم. و سيبقي ذلك علي هذا النحو في الأعوام القادمة. لكن مستقبل اللغات الأخري يبدو أقل ايجابية. لان كثير من اللغات المحلية الي زوال. في الوقت الحالي يوجد حوالي 6000 لغة يتم التحدث بها. لكن يقدر الخبراء أن جزءا كبيرا من هذا العدد موضع تهديد. مما يعني أن 90% من كل اللغات سوف يختفي. و غالبيتهم سوف يموت في هذا القرن. و يعني ذلك أن كل يوم سوف تفقد لغة ما. كذلك فسوف يتغير معني اللغة الاحادية في المستقبل. لاتزال الانجليزية في المركز الثاني. لكن عدد المتحدثين للغات باعتبارها لغاتهم الأم لايزال غير ثابت. و تكون التنمية السكانية هي المسؤولة عن ذلك. في العقود القادمة سوف تسيطر لغات أخري. في المركزين الثاني و الثالث سوف تحتل قريبا اللغات الهندية/الأوردية و العربية. و سترجع الانجليزية إلي المركز الرابع. و ستختفي الالمانية تماما من قائمة العشر لغات الأولي. و مقابل ذلك سوف تنتمي الملايو إلي قائمة اللغات الأكثر أهمية. عندما تموت لغات كثيرة، تولد لغات جديدة. و هذه اللغات الجديدة سوف تكون لغات هجينة. هذا الشكل من الخليط اللغوي سوف يكون قبل كل شئ في المدن. و كذلك سوف تنشأ العديد من التنويعات اللغوية. و سوف يوجد في المستقبل أشكال مختلفة للغة الانجليزية. و سوف يزداد عدد الناس ثنائي اللغة في جميع أنحاء العالم بكل وضوح. عن كيفية تحدثنا في المستقبل، لايزال الأمر غير واضحا. لكن أيضا في مائة عام سوف توجد لغات مختلفة. مما يعني أن التعلم لن ينقطع سريعا.