‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الرياضة‬   »   et Sport

‫49[تسعة وأربعون]‬

‫الرياضة‬

‫الرياضة‬

49 [nelikümmend üheksa]

Sport

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الإستونية تشغيل المزيد
‫هل تمارس الرياضة ؟‬ Kas sa teed sporti? Kas sa teed sporti? 1
‫نعم ، علي أن أتحرك.‬ Jah, ma pean end liigutama. Jah, ma pean end liigutama. 1
‫أنا عضو في نادٍ رياضي.‬ Ma käin spordiklubis. Ma käin spordiklubis. 1
‫إننا نلعب كرة القدم.‬ Me mängime jalgpalli. Me mängime jalgpalli. 1
‫وأحياناً نسبح.‬ Mõnikord me ujume. Mõnikord me ujume. 1
‫أو نركب الدراجة.‬ Või sõidame rattaga. Või sõidame rattaga. 1
‫في مدينتنا معلب لكرة القدم.‬ Meie linnas on jalgpallistaadion. Meie linnas on jalgpallistaadion. 1
‫وهناك أيضاً مسبح مع حمام بخاري.‬ Siin on ka saunaga ujumisbassein. Siin on ka saunaga ujumisbassein. 1
‫وهناك أيضاً ملعب للغولف.‬ Ja golfiväljak. Ja golfiväljak. 1
‫ما يعرض في التلفاز ؟‬ Mis telekast tuleb? Mis telekast tuleb? 1
‫حالياً لعبة لكرة القدم.‬ Hetkel tuleb jalgpallimäng. Hetkel tuleb jalgpallimäng. 1
‫الفريق الألماني يلعب ضد الانكليزي.‬ Saksa meeskond mängib Inglismaa vastu. Saksa meeskond mängib Inglismaa vastu. 1
‫من يربح ؟‬ Kes võidab? Kes võidab? 1
‫لا أدري.‬ Mul ei ole aimugi. Mul ei ole aimugi. 1
‫في الوقت الحاضر متعادلان.‬ Praegu on seis võrdne. Praegu on seis võrdne. 1
‫الحكم بلجيكي.‬ Väljakukohtunik on Belgiast. Väljakukohtunik on Belgiast. 1
‫هناك الآن ركلة جزاء.‬ Nüüd tuleb karistuslöök. Nüüd tuleb karistuslöök. 1
‫هدف ! واحد صفر.‬ Värav! Üks null! Värav! Üks null! 1

الكلمات القوية فقط هي التي تعيش!

الكلمات النادرة تتغير في الغالب الي كلمات يعتاد استخدامها. و قد يكون مرد هذا قوانين التطور. الجينات المشتركة تتغير بصورة أقل علي مر الزمن. فهي مستقرة في شكلها. و الأمر ذاته ينطبق علي الكلمات. لقد تم دراسة الأفعال الانجليزية في دراسة ما أجريت من قبل. و في ذلك تم مقارنة الصيغة الحالية للافعال بالصيغ القديمة لها. في اللغة الانجليزية أكثر عشر افعال مستخدمة هي أفعال غير منتظمة. أغلب الأفعال الأخري هي أفعال منتظمة. في العصور الوسطي كانت أغلب الافعال غير منتظمة. لكن الافعال الغير منتظمة النادرة تحولت الي أفعال منتظمة. و في السنوات ال300 القادمة لن يصبح بالانجليزية بالكاد أي قعل غير منتظم. كما تعرض دراسات أخري، أن اللغات تتنقي كما الجينات. يقارن الباحثون مرارا الكلمات من لغات مختلفة. و يختارون في ذلك الكلمات المتشابهة و التي لديها نفس المعاني. water, Wasser, vatten مثال حول ذلك الكلمات تشترك هذه الكلمات في ذات الجذر و لذلك تتشابه مع بعضها البعض. و لانها كلمات هامة يتم استخدامها غالبا في كل لغة. و لذلك تمكنت من الاحتفاظ بهيئتها و تشابهت حتي يومنا هذا. الكلمات الأقل أهمية تتغير بشكل أسرع. و يتم احلالها بكلمات أخري. و من خلال ذلك تختلف الكلمات النادرة في اللغات المختلفة. عن سبب تغير الكلمات النادرة، فإن الأمر ليس واضحا تماما. من الممكن انه يتم استخدامها أو نطقها علي نحو خاطئ. و هذا يرجع الي حقيقة جهل المتحدث بها. لكن ليس من الضروري أن تكون الكلمات الهامة دائما متشابهة. لانها بذلك سوف تفهم دائما علي نحو أصح. لكن ها هي الكلمات هناك لكي يتم فهمها.