‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المسبح‬   »   ps په حوض کې

‫50 [خمسون]

‫فى المسبح‬

‫فى المسبح‬

50 [ پنځوس ]

50 [ پنځوس ]

په حوض کې

په حوض کې

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الباشتوية تشغيل المزيد
‫الطقس حار اليوم. نن ورځ ګرمه ده. نن ورځ ګرمه ده. 1
ن----ځ----- ده. نن ورځ ګرمه ده.
هل نذهب إلى المسبح؟ ایا موږ حوض ته ځو؟ ایا موږ حوض ته ځو؟ 1
ای---وږ-حو- ---ځو؟ ایا موږ حوض ته ځو؟
هل تشعر بالرغبة في السباحة؟ ایا ته غواړې چې لامبو ته لاړ شې؟ ایا ته غواړې چې لامبو ته لاړ شې؟ 1
ایا -ه-غوا-ې -ې ل-م-و--ه --- --؟ ایا ته غواړې چې لامبو ته لاړ شې؟
‫هل لديك منشفة؟ ایا ته تولیه لرې؟ ایا ته تولیه لرې؟ 1
ا-- ته---لی--ل-ې؟ ایا ته تولیه لرې؟
‫هل لديك لباس سباحة؟ ایا تاسو د لامبو ټانګونه لرئ؟ ایا تاسو د لامبو ټانګونه لرئ؟ 1
ای--ت-س- د -امبو-ټا--ون- --ئ؟ ایا تاسو د لامبو ټانګونه لرئ؟
‫هل لديك ثوب سباحة؟ ایا تاسو د حمام کولو جامې لرئ؟ ایا تاسو د حمام کولو جامې لرئ؟ 1
ا-ا --سو د-حمام -و-و-جا-ې---ئ؟ ایا تاسو د حمام کولو جامې لرئ؟
هل يمكنك السباحة؟ اېا ته لامبو کولی شې. اېا ته لامبو کولی شې. 1
āêā--a ----- --l- -ê āêā ta lāmbo koly šê
هل تستطيع الغوص؟ ایا تاسو غوطه کولی شئ؟ ایا تاسو غوطه کولی شئ؟ 1
ا-ا-تا--------ک--ی---؟ ایا تاسو غوطه کولی شئ؟
هل يمكنك القفز في الماء؟ تاسو په اوبو کې ټوپ کولی شئ تاسو په اوبو کې ټوپ کولی شئ 1
tās- pa--o-o-kê-------ly š tāso pa āobo kê ṯop koly š
‫أين الدش؟ شاور چیرته دی شاور چیرته دی 1
شا---چ-رته--ی شاور چیرته دی
‫أين غرفة تبديل الثياب؟ د جامو بدلولو ځای چیرته دی؟ د جامو بدلولو ځای چیرته دی؟ 1
d -āmo b--olo---āy ç-r-a-dy d jāmo bdlolo dzāy çyrta dy
أين نظارات السباحة؟ د لامبو چشمې چیرته دي؟ د لامبو چشمې چیرته دي؟ 1
د -امبو-چ-مې-چ-رته -ي؟ د لامبو چشمې چیرته دي؟
‫هل الماء عميق؟ اوبه ژورې دي؟ اوبه ژورې دي؟ 1
ā--a-ž-rê -êy āoba žorê dêy
‫هل الماء نظيف؟ اوبه پاکې دي؟ اوبه پاکې دي؟ 1
ā-ba-pā---dêy āoba pākê dêy
هل الماء دافئ؟ اوبه ګرمې دي؟ اوبه ګرمې دي؟ 1
ā-b- g--- -êy āoba grmê dêy
أنا أتجمد. ما ته ساړه کیږی ما ته ساړه کیږی 1
m---- ---- kygy mā ta sāṟa kygy
‫الماء بارد جداً. اوبه ډېرې یخې دی اوبه ډېرې یخې دی 1
āoba-ḏ------- dy āoba ḏêrê yǩê dy
سأخرج من الماء الآن. زه اوس د اوبو څخه بهر یم. زه اوس د اوبو څخه بهر یم. 1
ز----- - -وبو-څخ- ب-- --. زه اوس د اوبو څخه بهر یم.

اللغات الغير معروفة

يوجد في عالمنا الآلاف من اللغات المختلفة. يقدر العلماء انها ما بين ال 6000 و ال 7000 لغة. لكن العدد المحدد لذلك ليس معروفا حتي الآن. و هذا مرده أنه لايزال يوجد العديد من اللغات الغير مكتشفة. هذه اللغات موجودة و قبل كل شئ في المناطق النائية. و منطقة الأمازون هي مثال علي هذه المناطق. هناك لا يزال يوجد العديد من الشعوب المنعزلة. و ليس لديهم أية اتصالات بالشعوب و الثقافات الأخري. لكن علي الرغم من ذلك كلهم لديهم لغاتهم الخاصة بهم. أيضا يوجد في أجزاء أخري من المعمورة لغات غير معروفة. عن عدد اللغات في وسط افريقيا، لا توجد اجابة محددة حول ذلك. و لم يتم البحث في غينيا الجديدة عن اللغة بشكل تام. كلما يتم اكتشاف لغة جديدة، كلما حدثت ضجة كبيرة. قبل حوالي العامين اكتشف العلماء الكورو. و الكورو هي اللغة التي يتحدثها المرء في القري الصغيرة في شمال الهند. فقط يجيد هذه اللغة حوالي 1000 شخص. هذه اللغة هي لغة تحدث فقط. فهي ليست لغة كتابة. يحير العلماء كيف استطاعت الكورو البقاء علي قيد الحياة طيلة هذه الفترة من الزمن. تنتمي الكورو الي عائلة اللغات التيبتية البورمية. و في آسيا كاملة يوجد 300 لغة من مثل هذه اللغات. لكن لا تربط الكورو بهذه اللغات صلة قرابة قريبة. مما يعني أن لها قصة تاريخية مختلفة تماما. للاسف تموت اللغات الصغيرة سريعا. و أحيانا ما تختفي لغة ما خلال جيل واحد. و بالتالي يصبح متاحا للباحثين وقت قصير فقط لاتمام دراساتهم. لكن أمام الكورو لايزال ثمة أمل صغير. ..أن يتم توثيقها في قاموس صوتي.