‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫القيام بمهمات‬   »   bn টুকিটাকি কাজের জন্য এখানে ওখানে যাওয়া

‫51 [واحد وخمسون]‬

‫القيام بمهمات‬

‫القيام بمهمات‬

৫১ [একান্ন]

51 [ēkānna]

টুকিটাকি কাজের জন্য এখানে ওখানে যাওয়া

[ṭukiṭāki kājēra jan'ya ēkhānē ōkhānē yā'ōẏā]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البنغالية تشغيل المزيد
‫سأذهب إلى المكتبة العمومية.‬ আমি লাইব্রেরীতে যেতে চাই ৷ আমি লাইব্রেরীতে যেতে চাই ৷ 1
ām--lā-ibr-r--ē y--ē c-'i āmi lā'ibrērītē yētē cā'i
‫سأذهب إلى المكتبة / محل بيع الكتب.‬ আমি বইয়ের দোকানে যেতে চাই ৷ আমি বইয়ের দোকানে যেতে চাই ৷ 1
ā-i ---i---- d-k-nē --tē cā'i āmi ba'iẏēra dōkānē yētē cā'i
‫سأذهب إلى الكشك‬ আমি খবরের কাগজের দোকানে যেতে চাই ৷ আমি খবরের কাগজের দোকানে যেতে চাই ৷ 1
ām- --a-ar--a -āga-ēr- d----ē ---ē--ā-i āmi khabarēra kāgajēra dōkānē yētē cā'i
‫سأستعير كتاباً.‬ আমি একটা বই ধার করতে চাই ৷ আমি একটা বই ধার করতে চাই ৷ 1
āmi ē--ṭā---'- ----- -arat----'i āmi ēkaṭā ba'i dhāra karatē cā'i
‫سأشتري كتاباً.‬ আমি একটা বই কিনতে চাই ৷ আমি একটা বই কিনতে চাই ৷ 1
ā-i -k--- -a'i --natē-cā-i āmi ēkaṭā ba'i kinatē cā'i
‫سأشتري جريدة/ صحيفة.‬ আমি একটা খবরের কাগজ কিনতে চাই ৷ আমি একটা খবরের কাগজ কিনতে চাই ৷ 1
ā-i ēkaṭā -h---r--a kāga-- k--at--c--i āmi ēkaṭā khabarēra kāgaja kinatē cā'i
‫سأذهب إلى المكتبة العمومية لاستعارة كتاب.‬ আমি একটা বই ধার করতে লাইব্রেরীতে যেতে চাই ৷ আমি একটা বই ধার করতে লাইব্রেরীতে যেতে চাই ৷ 1
ā-- ē-aṭ- ba-- dh-r- kar--ē-l-----ē---ē--ēt----'i āmi ēkaṭā ba'i dhāra karatē lā'ibrērītē yētē cā'i
‫سأذهب إلى المكتبة لشراء كتاب.‬ আমি একটা বই কিনতে বইয়ের দোকানে যেতে চাই ৷ আমি একটা বই কিনতে বইয়ের দোকানে যেতে চাই ৷ 1
ā-i ēk-ṭā ba-i k--atē -a---ēra dō-ā-ē y-t--c-'i āmi ēkaṭā ba'i kinatē ba'iẏēra dōkānē yētē cā'i
‫سأذهب إلى الكشك لشراء جريدة.‬ আমি একটা খবরের কাগজ কিনতে খবরের কাগজের দোকানে যেতে চাই ৷ আমি একটা খবরের কাগজ কিনতে খবরের কাগজের দোকানে যেতে চাই ৷ 1
ā-- --a-ā ---b--ēr- -āga-- --n-------ba-ēr--k--ajē-- -ō-ān- y-tē----i āmi ēkaṭā khabarēra kāgaja kinatē khabarēra kāgajēra dōkānē yētē cā'i
‫سأذهب إلى أخصائي البصريات.‬ আমি চশমার দোকানে যেতে চাই ৷ আমি চশমার দোকানে যেতে চাই ৷ 1
ā-i ---a--ra--ōkānē-y-tē cā-i āmi caśamāra dōkānē yētē cā'i
‫سأذهب إلى المتجر الكبير.‬ আমি সুপার মার্কেটে যেতে চাই ৷ আমি সুপার মার্কেটে যেতে চাই ৷ 1
āmi --p-ra mār--ṭē -ē-ē c--i āmi supāra mārkēṭē yētē cā'i
‫سأذهب إلى الخباز.‬ আমি বেকারীতে যেতে চাই ৷ আমি বেকারীতে যেতে চাই ৷ 1
ām--bēk--ī---yē-ē -ā-i āmi bēkārītē yētē cā'i
‫سأشتري نظارة.‬ আমি একটা চশমা কিনতে চাই ৷ আমি একটা চশমা কিনতে চাই ৷ 1
āmi-ē-aṭā-----mā-kinatē--ā'i āmi ēkaṭā caśamā kinatē cā'i
‫سأشتري فاكهة وخضاراً.‬ আমি কিছু ফল এবং সবজি কিনতে চাই ৷ আমি কিছু ফল এবং সবজি কিনতে চাই ৷ 1
ām------u -ha---ē--ṁ--aba-i -i-a-ē c-'i āmi kichu phala ēbaṁ sabaji kinatē cā'i
‫سأشتري خبز صمون وخبزاً عادياً.‬ আমি রোল এবং পাঁউরুটি কিনতে চাই ৷ আমি রোল এবং পাঁউরুটি কিনতে চাই ৷ 1
ā-i-rōla ēb-- --m--ru-i ki-at--cā'i āmi rōla ēbaṁ pām̐uruṭi kinatē cā'i
‫سأذهب إلى أخصائي البصريات لشراء نظارة.‬ আমি চশমা কেনার জন্য চশমার দোকানে যেতে চাই ৷ আমি চশমা কেনার জন্য চশমার দোকানে যেতে চাই ৷ 1
ā---ca--m----nāra ja---- c-ś-m-r- dōkā-ē y-t----'i āmi caśamā kēnāra jan'ya caśamāra dōkānē yētē cā'i
‫سأذهب إلى المتجر الكبير لشراء فاكهة وخضار اً.‬ আমি ফল এবং সবজি কেনার জন্য সুপার মার্কেটে যেতে চাই ৷ আমি ফল এবং সবজি কেনার জন্য সুপার মার্কেটে যেতে চাই ৷ 1
ām- ---l--ēb-ṁ s-b-ji--ēnāra---n--a-s-p-ra-------ē ---ē --'i āmi phala ēbaṁ sabaji kēnāra jan'ya supāra mārkēṭē yētē cā'i
‫سأذهب إلى الخباز لشراء خبز صمون و خبزاً عادياً.‬ আমি রোল এবং পাঁউরুটি কেনার জন্য বেকারীতে যেতে চাই ৷ আমি রোল এবং পাঁউরুটি কেনার জন্য বেকারীতে যেতে চাই ৷ 1
āmi-rō-a-ēbaṁ-p----ru------ār--j-n'-a -ē-ā---ē-y--ē cā-i āmi rōla ēbaṁ pām̐uruṭi kēnāra jan'ya bēkārītē yētē cā'i

لغات الاقليات في أوربا

في أوربا يوجد العديد من اللغات المختلفة. غالبيتها هي لغات هندو أوروبية. بجانب اللغات الوطنية توجد العديد من اللغات الصغيرة الأخري. هذه هي لغات الأقليات. تختلف لغات الأقليات عن اللغات الرسمية. لكنها لا تعد لهجات. كذلك فان لغات الاقليات ليست هي لغات المهاجرين. يتم تحديد لغات الاقليات دائما اثنيا. مما يعني انها لغات مجموعة شعوب محددة. في أوروبا يوجد بالكاد في كل بلد لغة اقليات. يوجد حوالي 40 لغة في الاتحاد الأوربي. يتم تحدث بعض لغات الاقليات فقط في بلد واحدة. ينتمي الي ذلك علي سبيل المثال الصوربية في المانيا. يتحدث الرومنية الكثيرون في البلدان الأوربية. تمتلك لغات الأقليات حالة خاصة. لانه يتم التحدث بها فقط من قبل مجموعة صغيرة الي حد ما. هذه المجموعات لا تستطيع انجاز بناء مدارس خاصة بها. كذلك فان نشر أدب خاص بها أمر صعب للغاية. و لذلك فان الكثير من لغات الاقليات مهدد بالموت. و يريد الاتحاد الاوربي حماية لغات الاقليات. لان كل لغة هي جزء هام من كل ثقافة أو هوية. بعض الامم ليس لديها دولة و يعيشون فقط كأقلية. ينبغي لمختلف البرامج و المشاريع دعم لغاتهم. و بذلك يسعي المرء الي الحفاظ علي ثقافة المجموعات الاثنية الصغيرة. و علي الرغم من ذلك سوف تختفي قريبا بعض لغات الاقليات. و ينتمي الي ذلك الليفونية و هي لغة موجودة في احدي مقاطعات لاتفيا. فقط هناك 20 شخصا لغاتهم الأم هي الليفونية. ..ومن ثم تعد الليفونية هي اصغر لغات أوربا.