‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫القيام بمهمات‬   »   bs Obavljanje potrepština

‫51 [واحد وخمسون]‬

‫القيام بمهمات‬

‫القيام بمهمات‬

51 [pedeset i jedan]

Obavljanje potrepština

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البوسنية تشغيل المزيد
‫سأذهب إلى المكتبة العمومية.‬ Hoću u biblioteku. Hoću u biblioteku. 1
‫سأذهب إلى المكتبة / محل بيع الكتب.‬ Hoću u knjižaru. Hoću u knjižaru. 1
‫سأذهب إلى الكشك‬ Hoću do kioska. Hoću do kioska. 1
‫سأستعير كتاباً.‬ Ja hoću da iznajmim knjigu. Ja hoću da iznajmim knjigu. 1
‫سأشتري كتاباً.‬ Ja hoću da kupim knjigu. Ja hoću da kupim knjigu. 1
‫سأشتري جريدة/ صحيفة.‬ Ja hoću da kupim novine. Ja hoću da kupim novine. 1
‫سأذهب إلى المكتبة العمومية لاستعارة كتاب.‬ Ja hoću u biblioteku da iznajmim knjigu. Ja hoću u biblioteku da iznajmim knjigu. 1
‫سأذهب إلى المكتبة لشراء كتاب.‬ Ja hoću u knjižaru da kupim knjigu. Ja hoću u knjižaru da kupim knjigu. 1
‫سأذهب إلى الكشك لشراء جريدة.‬ Ja hoću do kioska da kupim novine. Ja hoću do kioska da kupim novine. 1
‫سأذهب إلى أخصائي البصريات.‬ Ja hoću do optičara. Ja hoću do optičara. 1
‫سأذهب إلى المتجر الكبير.‬ Ja hoću do supermarketa. Ja hoću do supermarketa. 1
‫سأذهب إلى الخباز.‬ Ja hoću do pekara. Ja hoću do pekara. 1
‫سأشتري نظارة.‬ Ja hoću da kupim naočale. Ja hoću da kupim naočale. 1
‫سأشتري فاكهة وخضاراً.‬ Ja hoću da kupim voće i povrće. Ja hoću da kupim voće i povrće. 1
‫سأشتري خبز صمون وخبزاً عادياً.‬ Ja hoću da kupim zemičke i hljeb. Ja hoću da kupim zemičke i hljeb. 1
‫سأذهب إلى أخصائي البصريات لشراء نظارة.‬ Ja hoću do optičara da kupim naočale. Ja hoću do optičara da kupim naočale. 1
‫سأذهب إلى المتجر الكبير لشراء فاكهة وخضار اً.‬ Ja hoću do supermarketa da kupim voće i povrće. Ja hoću do supermarketa da kupim voće i povrće. 1
‫سأذهب إلى الخباز لشراء خبز صمون و خبزاً عادياً.‬ Ja hoću do pekara da kupim zemičke i hljeb. Ja hoću do pekara da kupim zemičke i hljeb. 1

لغات الاقليات في أوربا

في أوربا يوجد العديد من اللغات المختلفة. غالبيتها هي لغات هندو أوروبية. بجانب اللغات الوطنية توجد العديد من اللغات الصغيرة الأخري. هذه هي لغات الأقليات. تختلف لغات الأقليات عن اللغات الرسمية. لكنها لا تعد لهجات. كذلك فان لغات الاقليات ليست هي لغات المهاجرين. يتم تحديد لغات الاقليات دائما اثنيا. مما يعني انها لغات مجموعة شعوب محددة. في أوروبا يوجد بالكاد في كل بلد لغة اقليات. يوجد حوالي 40 لغة في الاتحاد الأوربي. يتم تحدث بعض لغات الاقليات فقط في بلد واحدة. ينتمي الي ذلك علي سبيل المثال الصوربية في المانيا. يتحدث الرومنية الكثيرون في البلدان الأوربية. تمتلك لغات الأقليات حالة خاصة. لانه يتم التحدث بها فقط من قبل مجموعة صغيرة الي حد ما. هذه المجموعات لا تستطيع انجاز بناء مدارس خاصة بها. كذلك فان نشر أدب خاص بها أمر صعب للغاية. و لذلك فان الكثير من لغات الاقليات مهدد بالموت. و يريد الاتحاد الاوربي حماية لغات الاقليات. لان كل لغة هي جزء هام من كل ثقافة أو هوية. بعض الامم ليس لديها دولة و يعيشون فقط كأقلية. ينبغي لمختلف البرامج و المشاريع دعم لغاتهم. و بذلك يسعي المرء الي الحفاظ علي ثقافة المجموعات الاثنية الصغيرة. و علي الرغم من ذلك سوف تختفي قريبا بعض لغات الاقليات. و ينتمي الي ذلك الليفونية و هي لغة موجودة في احدي مقاطعات لاتفيا. فقط هناك 20 شخصا لغاتهم الأم هي الليفونية. ..ومن ثم تعد الليفونية هي اصغر لغات أوربا.