‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫القيام بمهمات‬   »   fa ‫خرید ‬

‫51 [واحد وخمسون]‬

‫القيام بمهمات‬

‫القيام بمهمات‬

‫51 [پنجاه و یک]‬

51 [panjâ-ho-yek]

‫خرید ‬

[kharide]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفارسية تشغيل المزيد
‫سأذهب إلى المكتبة العمومية.‬ ‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم.‬ ‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم.‬ 1
m-- m--hâh-m b-----âb-h-----er---m. man mikhâham be ketâbkhâne beravam.
‫سأذهب إلى المكتبة / محل بيع الكتب.‬ ‫من می‌خواهم به کتاب فروشی بروم.‬ ‫من می‌خواهم به کتاب فروشی بروم.‬ 1
ma--mi---ha-----k--â--o------b----a-. man mikhâham be ketâbforushi beravam.
‫سأذهب إلى الكشك‬ ‫من می‌خواهم به کیوسک بروم.‬ ‫من می‌خواهم به کیوسک بروم.‬ 1
m-n--i-h-h----e -ius---e-av--. man mikhâham be kiusk beravam.
‫سأستعير كتاباً.‬ ‫من می‌خواهم یک کتاب به امانت بگیرم.‬ ‫من می‌خواهم یک کتاب به امانت بگیرم.‬ 1
man -i-hâh-m-yek -e--b-b- --â-a- --gi-a-. man mikhâham yek ketâb be amânat begiram.
‫سأشتري كتاباً.‬ ‫من می‌خواهم یک کتاب بخرم.‬ ‫من می‌خواهم یک کتاب بخرم.‬ 1
m---m---â-am --k --t---bek-----. man mikhâham yek ketâb bekharam.
‫سأشتري جريدة/ صحيفة.‬ ‫من می‌خواهم یک روزنامه بخرم.‬ ‫من می‌خواهم یک روزنامه بخرم.‬ 1
m---m-----a---ek-r--z-â-e-b--h-ra-. man mikhâham yek rooznâme bekharam.
‫سأذهب إلى المكتبة العمومية لاستعارة كتاب.‬ ‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم تا کتاب به امانت بگیرم.‬ ‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم تا کتاب به امانت بگیرم.‬ 1
man-mi---ham -- ke---khâ-----ra--m -â-yek -e-----e----n-t---g---m. man mikhâham be ketâbkhâne beravam tâ yek ketâb be amânat begiram.
‫سأذهب إلى المكتبة لشراء كتاب.‬ ‫من می‌خواهم به کتابفروشی بروم تا کتاب بخرم.‬ ‫من می‌خواهم به کتابفروشی بروم تا کتاب بخرم.‬ 1
ma- -ikhâ-am -e--e--bf-r--h- ---ava- t- y-k-k-t-- --kh----. man mikhâham be ketâbforushi beravam tâ yek ketâb bekharam.
‫سأذهب إلى الكشك لشراء جريدة.‬ ‫من می‌خواهم به کیوسک بروم تا روزنامه بخرم.‬ ‫من می‌خواهم به کیوسک بروم تا روزنامه بخرم.‬ 1
m-n---k-âh-m -e-k-u-- --rava--tâ y---ro-znâ-e bekh--a-. man mikhâham be kiusk beravam tâ yek rooznâme bekharam.
‫سأذهب إلى أخصائي البصريات.‬ ‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم.‬ ‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم.‬ 1
m---m-k--ha--be ey-a---or-shi b--avam. man mikhâham be eynak-forushi beravam.
‫سأذهب إلى المتجر الكبير.‬ ‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم.‬ ‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم.‬ 1
man -i-----m -- s----mâ-k-t be-a--m. man mikhâham be supermârket beravam.
‫سأذهب إلى الخباز.‬ ‫من می‌خواهم به نانوایی بروم.‬ ‫من می‌خواهم به نانوایی بروم.‬ 1
ma--mi-h-h-m-be -â------b-r--am. man mikhâham be nânvâ-i beravam.
‫سأشتري نظارة.‬ ‫من می‌خواهم عینک بخرم.‬ ‫من می‌خواهم عینک بخرم.‬ 1
ma---ik-âh-- yek-ey-a- bek-aram. man mikhâham yek eynak bekharam.
‫سأشتري فاكهة وخضاراً.‬ ‫من می‌خواهم میوه و سبزی بخرم.‬ ‫من می‌خواهم میوه و سبزی بخرم.‬ 1
man-m--hâ-am-mi------sabz---e--ar--. man mikhâham mive va sabzi bekharam.
‫سأشتري خبز صمون وخبزاً عادياً.‬ ‫من می‌خواهم نان صبحانه و نان بخرم.‬ ‫من می‌خواهم نان صبحانه و نان بخرم.‬ 1
m-n mikh-ha- -ân- s-bhâ-e -- -â- --khara-. man mikhâham nâne sobhâne va nân bekharam.
‫سأذهب إلى أخصائي البصريات لشراء نظارة.‬ ‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم تا عینک بخرم.‬ ‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم تا عینک بخرم.‬ 1
ma------âham -e-e--a----r---i--e---a- tâ y---e-na---e-h-r--. man mikhâham be eynak-forushi beravam tâ yek eynak bekharam.
‫سأذهب إلى المتجر الكبير لشراء فاكهة وخضار اً.‬ ‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم تا میوه و سبزی بخرم.‬ ‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم تا میوه و سبزی بخرم.‬ 1
man-mikh-ha- -- -upe--â---t-b-ra-a------i---va---b-i b-k--ram. man mikhâham be supermârket beravam tâ mive va sabzi bekharam.
‫سأذهب إلى الخباز لشراء خبز صمون و خبزاً عادياً.‬ ‫من ‫می‌خواهم به نانوایی بروم تا نان صبحانه و نان بخرم.‬ ‫من ‫می‌خواهم به نانوایی بروم تا نان صبحانه و نان بخرم.‬ 1
m---m-khâ--m-b--nân-â---ber------- n------bhâne-v- -â--bek--r-m. man mikhâham be nânvâ-i beravam tâ nâne sobhâne va nân bekharam.

لغات الاقليات في أوربا

في أوربا يوجد العديد من اللغات المختلفة. غالبيتها هي لغات هندو أوروبية. بجانب اللغات الوطنية توجد العديد من اللغات الصغيرة الأخري. هذه هي لغات الأقليات. تختلف لغات الأقليات عن اللغات الرسمية. لكنها لا تعد لهجات. كذلك فان لغات الاقليات ليست هي لغات المهاجرين. يتم تحديد لغات الاقليات دائما اثنيا. مما يعني انها لغات مجموعة شعوب محددة. في أوروبا يوجد بالكاد في كل بلد لغة اقليات. يوجد حوالي 40 لغة في الاتحاد الأوربي. يتم تحدث بعض لغات الاقليات فقط في بلد واحدة. ينتمي الي ذلك علي سبيل المثال الصوربية في المانيا. يتحدث الرومنية الكثيرون في البلدان الأوربية. تمتلك لغات الأقليات حالة خاصة. لانه يتم التحدث بها فقط من قبل مجموعة صغيرة الي حد ما. هذه المجموعات لا تستطيع انجاز بناء مدارس خاصة بها. كذلك فان نشر أدب خاص بها أمر صعب للغاية. و لذلك فان الكثير من لغات الاقليات مهدد بالموت. و يريد الاتحاد الاوربي حماية لغات الاقليات. لان كل لغة هي جزء هام من كل ثقافة أو هوية. بعض الامم ليس لديها دولة و يعيشون فقط كأقلية. ينبغي لمختلف البرامج و المشاريع دعم لغاتهم. و بذلك يسعي المرء الي الحفاظ علي ثقافة المجموعات الاثنية الصغيرة. و علي الرغم من ذلك سوف تختفي قريبا بعض لغات الاقليات. و ينتمي الي ذلك الليفونية و هي لغة موجودة في احدي مقاطعات لاتفيا. فقط هناك 20 شخصا لغاتهم الأم هي الليفونية. ..ومن ثم تعد الليفونية هي اصغر لغات أوربا.