‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫القيام بمهمات‬   »   ta கடை கண்ணிக்குச் செல்லுதல்

‫51 [واحد وخمسون]‬

‫القيام بمهمات‬

‫القيام بمهمات‬

51 [ஐம்பத்தி ஒன்று]

51 [Aimpatti oṉṟu]

கடை கண்ணிக்குச் செல்லுதல்

[kaṭai kaṇṇikkuc cellutal]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التاميلية تشغيل المزيد
‫سأذهب إلى المكتبة العمومية.‬ எனக்கு நூலகத்திற்கு செல்ல வேண்டும். எனக்கு நூலகத்திற்கு செல்ல வேண்டும். 1
e---ku---l--a--iṟku-c---- ----u-. eṉakku nūlakattiṟku cella vēṇṭum.
‫سأذهب إلى المكتبة / محل بيع الكتب.‬ எனக்கு புத்தகக் கடைக்கு செல்ல வேண்டும். எனக்கு புத்தகக் கடைக்கு செல்ல வேண்டும். 1
Eṉ--k- p-t-a----k-ṭa-k-u -e--- v--ṭ-m. Eṉakku puttakak kaṭaikku cella vēṇṭum.
‫سأذهب إلى الكشك‬ எனக்கு பத்திரிகைக் கடைக்கு செல்ல வேண்டும். எனக்கு பத்திரிகைக் கடைக்கு செல்ல வேண்டும். 1
Eṉa--- p---iri---k-----ikku --ll--vē-ṭu-. Eṉakku pattirikaik kaṭaikku cella vēṇṭum.
‫سأستعير كتاباً.‬ எனக்கு ஒரு புத்தகம் எடுக்க வேண்டும். எனக்கு ஒரு புத்தகம் எடுக்க வேண்டும். 1
E--k-u-oru -u-ta-a- e-u-k- vēṇṭ-m. Eṉakku oru puttakam eṭukka vēṇṭum.
‫سأشتري كتاباً.‬ எனக்கு ஒரு புத்தகம் வாங்க வேண்டும். எனக்கு ஒரு புத்தகம் வாங்க வேண்டும். 1
Eṉ---- oru-putta-a-----ka-vēṇ-u-. Eṉakku oru puttakam vāṅka vēṇṭum.
‫سأشتري جريدة/ صحيفة.‬ எனக்கு ஒரு செய்தித்தாள் வாங்க வேண்டும். எனக்கு ஒரு செய்தித்தாள் வாங்க வேண்டும். 1
Eṉ-kku -r- -eyti-tāḷ vāṅ-a-v-----. Eṉakku oru ceytittāḷ vāṅka vēṇṭum.
‫سأذهب إلى المكتبة العمومية لاستعارة كتاب.‬ எனக்கு நூலகம் சென்று ஒரு புத்தகம் எடுக்க வேண்டும். எனக்கு நூலகம் சென்று ஒரு புத்தகம் எடுக்க வேண்டும். 1
Eṉak---nū-a-am--eṉṟ- -ru p-ttak-- eṭu--a--ē----. Eṉakku nūlakam ceṉṟu oru puttakam eṭukka vēṇṭum.
‫سأذهب إلى المكتبة لشراء كتاب.‬ எனக்கு புத்தகக் கடைக்குச் சென்று ஒரு புத்தகம் வாங்க வேண்டும். எனக்கு புத்தகக் கடைக்குச் சென்று ஒரு புத்தகம் வாங்க வேண்டும். 1
E-------ut-ak-k-ka----ku- -eṉṟ--o-u--uttak-m v-ṅ-a-v-ṇ---. Eṉakku puttakak kaṭaikkuc ceṉṟu oru puttakam vāṅka vēṇṭum.
‫سأذهب إلى الكشك لشراء جريدة.‬ எனக்கு பத்திரிகைக் கடைக்குச் சென்று ஒரு செய்தித்தாள் வாங்க வேண்டும். எனக்கு பத்திரிகைக் கடைக்குச் சென்று ஒரு செய்தித்தாள் வாங்க வேண்டும். 1
Eṉakk--p-ttiri-ai- k-ṭ----uc c--ṟ---ru c--t--t---vā--- -ē-ṭu-. Eṉakku pattirikaik kaṭaikkuc ceṉṟu oru ceytittāḷ vāṅka vēṇṭum.
‫سأذهب إلى أخصائي البصريات.‬ எனக்கு மூக்குக் கண்ணாடிக் கடைக்கு செல்ல வேண்டும். எனக்கு மூக்குக் கண்ணாடிக் கடைக்கு செல்ல வேண்டும். 1
Eṉa--------uk--aṇṇāṭ---k--a-k-u-c---a vēṇ-u-. Eṉakku mūkkuk kaṇṇāṭik kaṭaikku cella vēṇṭum.
‫سأذهب إلى المتجر الكبير.‬ எனக்கு ஸூபர்மார்க்கெட்டுக்கு செல்ல வேண்டும். எனக்கு ஸூபர்மார்க்கெட்டுக்கு செல்ல வேண்டும். 1
E--kk- s-pa-m------ṭ---u ----a ---ṭu-. Eṉakku sūparmārkkeṭṭukku cella vēṇṭum.
‫سأذهب إلى الخباز.‬ எனக்கு பேகரிக்குச் செல்ல வேண்டும். எனக்கு பேகரிக்குச் செல்ல வேண்டும். 1
Eṉak-u---ka-ik--c -ella v----m. Eṉakku pēkarikkuc cella vēṇṭum.
‫سأشتري نظارة.‬ எனக்கு மூக்குக் கண்ணாடி வாங்க வேண்டும். எனக்கு மூக்குக் கண்ணாடி வாங்க வேண்டும். 1
E-a--- -ū-ku-----ṇ--- ---ka vēṇ---. Eṉakku mūkkuk kaṇṇāṭi vāṅka vēṇṭum.
‫سأشتري فاكهة وخضاراً.‬ எனக்கு காய்கறி பழவகைகள் வாங்க வேண்டும். எனக்கு காய்கறி பழவகைகள் வாங்க வேண்டும். 1
E--kku----ka-i-pa-a-a--ikaḷ--āṅ-a--ē--u-. Eṉakku kāykaṟi paḻavakaikaḷ vāṅka vēṇṭum.
‫سأشتري خبز صمون وخبزاً عادياً.‬ எனக்கு ரோல்ஸும் ப்ரெடும் வாங்க வேண்டும். எனக்கு ரோல்ஸும் ப்ரெடும் வாங்க வேண்டும். 1
E--k-u-rō-s-- p-eṭ----ā--- -ēṇ--m. Eṉakku rōlsum preṭum vāṅka vēṇṭum.
‫سأذهب إلى أخصائي البصريات لشراء نظارة.‬ எனக்கு கண்ணாடிக் கடைக்கு சென்று மூக்குக் கண்ணாடி வாங்க வேண்டும். எனக்கு கண்ணாடிக் கடைக்கு சென்று மூக்குக் கண்ணாடி வாங்க வேண்டும். 1
E--k---ka-ṇāṭ-k kaṭaikku ----u--ūk----kaṇ---i--āṅk- vē---m. Eṉakku kaṇṇāṭik kaṭaikku ceṉṟu mūkkuk kaṇṇāṭi vāṅka vēṇṭum.
‫سأذهب إلى المتجر الكبير لشراء فاكهة وخضار اً.‬ எனக்கு ஸூபர்மார்க்கெட்டுக்கு சென்று காய்கறி பழவகைகள் வாங்க வேண்டும். எனக்கு ஸூபர்மார்க்கெட்டுக்கு சென்று காய்கறி பழவகைகள் வாங்க வேண்டும். 1
Eṉ-k-u-sū-a----k--ṭṭ--ku-c-ṉ-u---yk-ṟi -a----k----ḷ--āṅ-- vēṇṭum. Eṉakku sūparmārkkeṭṭukku ceṉṟu kāykaṟi paḻavakaikaḷ vāṅka vēṇṭum.
‫سأذهب إلى الخباز لشراء خبز صمون و خبزاً عادياً.‬ எனக்கு பேகரிக்குச் சென்று ரோல்ஸும் ப்ரெடும் வாங்க வேண்டும். எனக்கு பேகரிக்குச் சென்று ரோல்ஸும் ப்ரெடும் வாங்க வேண்டும். 1
Eṉ--ku p-k-r-k--c--e--u ------ -reṭum v---- --ṇ--m. Eṉakku pēkarikkuc ceṉṟu rōlsum preṭum vāṅka vēṇṭum.

لغات الاقليات في أوربا

في أوربا يوجد العديد من اللغات المختلفة. غالبيتها هي لغات هندو أوروبية. بجانب اللغات الوطنية توجد العديد من اللغات الصغيرة الأخري. هذه هي لغات الأقليات. تختلف لغات الأقليات عن اللغات الرسمية. لكنها لا تعد لهجات. كذلك فان لغات الاقليات ليست هي لغات المهاجرين. يتم تحديد لغات الاقليات دائما اثنيا. مما يعني انها لغات مجموعة شعوب محددة. في أوروبا يوجد بالكاد في كل بلد لغة اقليات. يوجد حوالي 40 لغة في الاتحاد الأوربي. يتم تحدث بعض لغات الاقليات فقط في بلد واحدة. ينتمي الي ذلك علي سبيل المثال الصوربية في المانيا. يتحدث الرومنية الكثيرون في البلدان الأوربية. تمتلك لغات الأقليات حالة خاصة. لانه يتم التحدث بها فقط من قبل مجموعة صغيرة الي حد ما. هذه المجموعات لا تستطيع انجاز بناء مدارس خاصة بها. كذلك فان نشر أدب خاص بها أمر صعب للغاية. و لذلك فان الكثير من لغات الاقليات مهدد بالموت. و يريد الاتحاد الاوربي حماية لغات الاقليات. لان كل لغة هي جزء هام من كل ثقافة أو هوية. بعض الامم ليس لديها دولة و يعيشون فقط كأقلية. ينبغي لمختلف البرامج و المشاريع دعم لغاتهم. و بذلك يسعي المرء الي الحفاظ علي ثقافة المجموعات الاثنية الصغيرة. و علي الرغم من ذلك سوف تختفي قريبا بعض لغات الاقليات. و ينتمي الي ذلك الليفونية و هي لغة موجودة في احدي مقاطعات لاتفيا. فقط هناك 20 شخصا لغاتهم الأم هي الليفونية. ..ومن ثم تعد الليفونية هي اصغر لغات أوربا.