‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫القيام بمهمات‬   »   th การไปทำธุระ

‫51 [واحد وخمسون]‬

‫القيام بمهمات‬

‫القيام بمهمات‬

51 [ห้าสิบเอ็ด]

hâ-sìp-èt

การไปทำธุระ

[gan-bhai-tam-tóo-rá]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التايلاندية تشغيل المزيد
‫سأذهب إلى المكتبة العمومية.‬ ผม / ดิฉัน อยากไปห้องสมุด ผม / ดิฉัน อยากไปห้องสมุด 1
pǒ----̀--hǎn--̀----k---a--h--wn----̀--o-ot pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-hâwng-sà-móot
‫سأذهب إلى المكتبة / محل بيع الكتب.‬ ผม / ดิฉัน อยากไปร้านขายหนังสือ ผม / ดิฉัน อยากไปร้านขายหนังสือ 1
po----i---h----a---a-k------r-́n----i--a--g-sěu pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-rán-kǎi-nǎng-sěu
‫سأذهب إلى الكشك‬ ผม / ดิฉัน อยากไปแผงขายหนังสือพิมพ์ ผม / ดิฉัน อยากไปแผงขายหนังสือพิมพ์ 1
pǒm---̀-----n--̀-y-----hai-p-̌ng--ǎi--a--g--e-u---m pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-pæ̌ng-kǎi-nǎng-sěu-pim
‫سأستعير كتاباً.‬ ผม / ดิฉัน อยากยืมหนังสือ ผม / ดิฉัน อยากยืมหนังสือ 1
po-m-d---cha------yâk-yeu----̌ng-se-u pǒm-dì-chǎn-à-yâk-yeum-nǎng-sěu
‫سأشتري كتاباً.‬ ผม / ดิฉัน อยากซื้อหนังสือ ผม / ดิฉัน อยากซื้อหนังสือ 1
p--m-di---h-̌------âk---́u-na-n--sěu pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-nǎng-sěu
‫سأشتري جريدة/ صحيفة.‬ ผม / ดิฉัน อยากซื้อหนังสือพิมพ์ ผม / ดิฉัน อยากซื้อหนังสือพิมพ์ 1
p-̌m-dì--h-----̀-yâk-------a-n----̌----m pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-nǎng-sěu-pim
‫سأذهب إلى المكتبة العمومية لاستعارة كتاب.‬ ผม / ดิฉัน อยากไปห้องสมุดเพื่อจะไปยืมหนังสือ ผม / ดิฉัน อยากไปห้องสมุดเพื่อจะไปยืมหนังสือ 1
pǒm--ì-c---n----y------a---âw---sà----ot----u--jà--hai--eu--n-̌ng-se-u pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-hâwng-sà-móot-pêua-jà-bhai-yeum-nǎng-sěu
‫سأذهب إلى المكتبة لشراء كتاب.‬ ผม / ดิฉัน อยากไปร้านหนังสือเพื่อจะไปซื้อหนังสือ ผม / ดิฉัน อยากไปร้านหนังสือเพื่อจะไปซื้อหนังสือ 1
pǒm---̀---ǎn----y-̂k-b-ai---́n--a----s-̌----̂ua-jà-bh---séu--a-n--s-̌u pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-rán-nǎng-sěu-pêua-jà-bhai-séu-nǎng-sěu
‫سأذهب إلى الكشك لشراء جريدة.‬ ผม / ดิฉัน อยากไปแผงขายหนังสือเพื่อจะซื้อหนังสือพิมพ์ ผม / ดิฉัน อยากไปแผงขายหนังสือเพื่อจะซื้อหนังสือพิมพ์ 1
po-m-dì-c---n----ya---b--i-p-̌n-----i-na-ng--e-u-pe-ua--à-s------̌ng---̌u-pim pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-pæ̌ng-kǎi-nǎng-sěu-pêua-jà-séu-nǎng-sěu-pim
‫سأذهب إلى أخصائي البصريات.‬ ผม / ดิฉัน อยากไปร้านแว่นตา ผม / ดิฉัน อยากไปร้านแว่นตา 1
p-----i--ch--n-a----̂---ha---án---̂n-d-a pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-rán-wæ̂n-dha
‫سأذهب إلى المتجر الكبير.‬ ผม / ดิฉัน อยากไปซุปเปอร์มาร์เก็ต ผม / ดิฉัน อยากไปซุปเปอร์มาร์เก็ต 1
po-----̀---a-n-a--yâk-b-ai--óop-bhur̶----g-̀t pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-sóop-bhur̶-ma-gèt
‫سأذهب إلى الخباز.‬ ผม / ดิฉัน อยากไปร้านขายขนมปัง ผม / ดิฉัน อยากไปร้านขายขนมปัง 1
pǒ--dì-ch-̌n--̀-y--k--hai--a-n-kǎi-k-̌n-m-------g pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-rán-kǎi-kǒn-má-bhang
‫سأشتري نظارة.‬ ผม / ดิฉัน อยากซื้อแว่นตา ผม / ดิฉัน อยากซื้อแว่นตา 1
po-m-d---cha-n-à---̂k-s-́u-w-̂--d-a pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-wæ̂n-dha
‫سأشتري فاكهة وخضاراً.‬ ผม / ดิฉัน อยากซื้อผลไม้และผัก ผม / ดิฉัน อยากซื้อผลไม้และผัก 1
pǒm-dì----̌n-à--âk-s-́--p-̌n-ma-----́-pàk pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-pǒn-mái-lǽ-pàk
‫سأشتري خبز صمون وخبزاً عادياً.‬ ผม / ดิฉัน อยากซื้อขนมปัง ผม / ดิฉัน อยากซื้อขนมปัง 1
po---dì----̌-----yâk----u----n-m-́-bh--g pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-kǒn-má-bhang
‫سأذهب إلى أخصائي البصريات لشراء نظارة.‬ ผม / ดิฉัน อยากไปร้านแว่นตาเพื่อจะซื้อแว่นตา ผม / ดิฉัน อยากไปร้านแว่นตาเพื่อจะซื้อแว่นตา 1
p--m---̀-c--̌n----yâk--hai---́--w-----h------a--à--e-u-w--n--ha pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-rán-wæ̂n-dha-pêua-jà-séu-wæ̂n-dha
‫سأذهب إلى المتجر الكبير لشراء فاكهة وخضار اً.‬ ผม / ดิฉัน อยากไปซุปเปอร์มาร์เก็ต เพื่อจะซื้อผลไม้และผัก ผม / ดิฉัน อยากไปซุปเปอร์มาร์เก็ต เพื่อจะซื้อผลไม้และผัก 1
p-̌--di----a----̀-ya---b----so-o----u-̶-----e-t-p-̂-a--a--s-́---ǒ--má--læ--p--k pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-sóop-bhur̶-ma-gèt-pêua-jà-séu-pǒn-mái-lǽ-pàk
‫سأذهب إلى الخباز لشراء خبز صمون و خبزاً عادياً.‬ ผม / ดิฉัน อยากไปร้านเบเกอรี่เพื่อจะซื้อขนมปัง ผม / ดิฉัน อยากไปร้านเบเกอรี่เพื่อจะซื้อขนมปัง 1
p----dì--hǎn-à-yâ----a--ra-n-----g--̶-r-̂--p---a---̀-se---ko----a--b-ang pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-rán-bay-gur̶-rêe-pêua-jà-séu-kǒn-má-bhang

لغات الاقليات في أوربا

في أوربا يوجد العديد من اللغات المختلفة. غالبيتها هي لغات هندو أوروبية. بجانب اللغات الوطنية توجد العديد من اللغات الصغيرة الأخري. هذه هي لغات الأقليات. تختلف لغات الأقليات عن اللغات الرسمية. لكنها لا تعد لهجات. كذلك فان لغات الاقليات ليست هي لغات المهاجرين. يتم تحديد لغات الاقليات دائما اثنيا. مما يعني انها لغات مجموعة شعوب محددة. في أوروبا يوجد بالكاد في كل بلد لغة اقليات. يوجد حوالي 40 لغة في الاتحاد الأوربي. يتم تحدث بعض لغات الاقليات فقط في بلد واحدة. ينتمي الي ذلك علي سبيل المثال الصوربية في المانيا. يتحدث الرومنية الكثيرون في البلدان الأوربية. تمتلك لغات الأقليات حالة خاصة. لانه يتم التحدث بها فقط من قبل مجموعة صغيرة الي حد ما. هذه المجموعات لا تستطيع انجاز بناء مدارس خاصة بها. كذلك فان نشر أدب خاص بها أمر صعب للغاية. و لذلك فان الكثير من لغات الاقليات مهدد بالموت. و يريد الاتحاد الاوربي حماية لغات الاقليات. لان كل لغة هي جزء هام من كل ثقافة أو هوية. بعض الامم ليس لديها دولة و يعيشون فقط كأقلية. ينبغي لمختلف البرامج و المشاريع دعم لغاتهم. و بذلك يسعي المرء الي الحفاظ علي ثقافة المجموعات الاثنية الصغيرة. و علي الرغم من ذلك سوف تختفي قريبا بعض لغات الاقليات. و ينتمي الي ذلك الليفونية و هي لغة موجودة في احدي مقاطعات لاتفيا. فقط هناك 20 شخصا لغاتهم الأم هي الليفونية. ..ومن ثم تعد الليفونية هي اصغر لغات أوربا.