‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫العمل / المهنة‬   »   th การทำงาน

‫55 [خمسة وخمسون]‬

‫العمل / المهنة‬

‫العمل / المهنة‬

55 [ห้าสิบห้า]

hâ-sìp-hâ

การทำงาน

[gan-tam-ngan]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التايلاندية تشغيل المزيد
‫ما مهنتك؟ / أية مهنة تمارس؟‬ คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ? คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ? 1
k-o--t---a-c-e-------rai-k-a-p---́ koon-tam-a-chêep-à-rai-kráp-ká
‫زوجي طبيب.‬ สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ 1
s-----e--i--cha---b--n-p--t---́ sǎ-mee-dì-chǎn-bhen-pæ̂t-ká
‫وأنا أعمل بدوام جزئي كممرضة.‬ ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง 1
d---c-ǎn-t-m--g----he--n--n-----y--ban-w---la---ǎwn--sǎ--chu-----ng dì-chǎn-tam-ngan-bhen-na-ngóp-ya-ban-wan-lá-sǎwng-sǎm-chûa-mong
‫قريباً سنتقاعد.‬ อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ 1
èek---̂i-n----a--j------i-ra-p-n--r-n-b---n-n èek-mâi-nan-rao-jà-dâi-ráp-nger̶n-bam-nan
‫ولكن الضرائب مرتفعة.‬ แต่ภาษีสูงมาก แต่ภาษีสูงมาก 1
dh----a---̌e---̌-ng-m--k dhæ̀-pa-sěe-sǒong-mâk
‫والتأمين الصحي مرتفع.‬ และค่าประกันสุขภาพก็สูง และค่าประกันสุขภาพก็สูง 1
l----a-p-r----a------k-------âw---̌ong lǽ-kâp-rá-gan-sòok-pâp-gâw-sǒong
‫ما تريد أن تصبح؟‬ หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต? หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต? 1
no---à-ya-k--he------a--nai-à--a---́t nǒo-à-yâk-bhen-à-rai-nai-à-na-kót
‫أريد أن أصبح مهندساً.‬ ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร 1
po---nǒ---̀-yâk-b--n-w-́t-w---g--n pǒm-nǒo-à-yâk-bhen-wít-wá-gawn
‫أريد أن أدرس في الجامعة.‬ ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย 1
po---------̀--a---s-̀-k-sǎ----̀w----e--ha--w-́---a-lai pǒm-nǒo-à-yâk-sèuk-sǎ-dhàw-têem-hǎ-wít-ya-lai
‫أنا متمرن.‬ ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด 1
p-̌m-d---chǎn--------́--á----a--f--uk----t pǒm-dì-chǎn-bhen-pá-nák-ngan-fèuk-hàt
‫لا أربح كثيراً.‬ ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก 1
p-̌m-di-----̌--mee------â--m----m-̂k pǒm-dì-chǎn-mee-rai-dâi-mâi-mâk
‫أنا أتمرن في دولة أجنبية.‬ ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ 1
po---d---c---n-fè-k-ng-n-----o-o-d-àng--hra-----yt pǒm-dì-chǎn-fèuk-ngan-à-yôo-dhàng-bhrà-tâyt
‫هذا هو رئيسي.‬ นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน 1
nêe-k---hǔ--------ng--o-m---̀--ha-n nêe-keu-hǔa-nâk-ong-pǒm-dì-chǎn
‫وزملائي لطفاء.‬ ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี 1
p--m-d-̀--h-̌----e---̂uan--ûam-ng---t-̂e---e pǒm-dì-chǎn-mee-pêuan-rûam-ngan-têe-dee
‫عند الظهر نذهب جميعاً إلى المقصف/ المطعم في الشركة‬ เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ 1
r----ha----n---̂---i-a---te-e-r-ng-a-h-̌n----y-m-w rao-bhai-tan-kâo-tîang-têe-rong-a-hǎn-sǎy-maw
‫إني أسعى للحصول على عمل.‬ ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน 1
pǒm--ì-c--̌--g-m--ang--awn--h-----an pǒm-dì-chǎn-gam-lang-mawng-hǎ-ngan
‫منذ عام وأنا عاطل عن العمل.‬ ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว 1
p-̌--d-̀-c-a----a-ng-n--n-ma--e--ng-b--e--æ-o pǒm-dì-chǎn-wâng-ngan-ma-nèung-bhee-lǽo
‫في هذا البلد الكثير عاطل عن العمل.‬ ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก 1
t-----r-́-------ne-e-----k---------ng---jam---an--âk têep-rá-tâyt-née-mee-kon-wâng-ngan-jam-nuan-mâk

التذكر يتطلب لغة

يتذكر الناس أول يوم لهم في الدراسة. لكن ما كان قبل ذلك لا نعرفه. فنحن لا نتذكر شيئا من سنتنا الأولي. لكن لماذا ذلك؟ لماذا لا نتذكر شيئا مما عايشناه عندما كنا رضعا؟ ان هذا يعود الي نمونا. تتطور اللغة و الذاكرة تقريبا في ذات الوقت. و لكي يتذكر الانسان شيئا يحتاج الي لغة. مما يعني انه يحتاج كلمات لما عايشه. لقد اجري العلماء اختبارات مختلفة مع الاطفال. و قد توصلوا الي اكتشافات مثيرة. بمجرد تعلم الاطفال اللغات فهم ينسون كل ما كان قبل ذلك. فبداية التحدث يعني بدء التذكر. في الثلاث سنوات الأولي من حياتهم يتعلم الاطفال الكثير. فهم يعايشون كل يوم أشياءا جديدة. و يصنعون في هذه العمر خبرات هامة. لكن علي الرغم من ذلك يضيع كل هذا. يشير علماء النفس الي ذلك بمسمي فقد ذاكرة الطفولة. فقط الاشياء التي يسميها الاطفال تبقي. تحتفظ الذاكرة الشخصية بالتجارب الشخصية. و يكون الامر أشبه بمذكرة يومية. يتم بها تخزين كل ما كان مهما في حياتنا. و هكذا تشكل ذاكرتنا الشخصية هويتنا. ان النمو مرتبط بتعلم اللغة الأم. و فقط عن طريق لغاتنا الأم نستطيع تنشيط ذاكراتنا. الاشياء التي نتعلمها كصغار لم تختف في الحقيقة تماما. فهي مخزنة في مكان ما بامخاخنا. لكننا لا نستطيع استدعائها...حقا خسارة- أليس كذلك؟