‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أجزاء الجسم‬   »   ps د بدن برخې

‫58 [ثمانية وخمسون]

‫أجزاء الجسم‬

‫أجزاء الجسم‬

58 [ اته پنځوس ]

58 [ اته پنځوس ]

د بدن برخې

د بدن برخې

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الباشتوية تشغيل المزيد
أرسم رجلاً. زه د یو سړی عکس جوړوم. زه د یو سړی عکس جوړوم. 1
z- --y- sṟy-aks--o-om za d yo sṟy aks joṟom
‫أولاً الرأس. لومړی سر. لومړی سر. 1
لو--ی-س-. لومړی سر.
الرجل يرتدي قبعة. سړي خولۍ اغوستې ده. سړي خولۍ اغوستې ده. 1
سړي خ--ۍ-اغ-س-ې --. سړي خولۍ اغوستې ده.
‫لا يمكن رؤية الشعر. ویښتان نشي لیدلی. ویښتان نشي لیدلی. 1
oyǩ-ān-nšêy-ly--y oyǩtān nšêy lydly
لا يمكن أيضاً رؤية الآذنين. غوږونه هم نشي لیدلی. غوږونه هم نشي لیدلی. 1
ǧogo-a am nš-- l---y ǧogona am nšêy lydly
لا يمكن كذلك رؤية الظهر. شا هم نه شئ لیدلی. شا هم نه شئ لیدلی. 1
š- am -a - ly--y šā am na š lydly
أنا أرسم العينين والفم. زه سترګې او خوله بندوم. زه سترګې او خوله بندوم. 1
z- st--ê ā--ǩ--a -ndom za strgê āo ǩola bndom
الرجل يرقص ويضحك سړی نڅا کوي او خندا کوي. سړی نڅا کوي او خندا کوي. 1
س-----ا---- ا- خند- ک-ي. سړی نڅا کوي او خندا کوي.
الرجل لديه أنف طويل. سړی اوږده پزه لري. سړی اوږده پزه لري. 1
س-ی اوږ---پ----ر-. سړی اوږده پزه لري.
‫إنه يحمل عصا في يده. هغه په لاسونو کې لرګی لري. هغه په لاسونو کې لرګی لري. 1
aǧa p- l-s-no -- l--y ---y aǧa pa lāsono kê lrgy lrêy
‫ويرتدي وشاحاً حول عنقه. هغه په غاړه کې شال اغوستی. هغه په غاړه کې شال اغوستی. 1
a----a-ǧ-ṟ- -ê šāl--ǧosty aǧa pa ǧāṟa kê šāl āǧosty
‫الفصل فصل الشتاء والطقس بارد. ژمی دی او ساړه ده. ژمی دی او ساړه ده. 1
ژم- -ی-ا- سا-ه --. ژمی دی او ساړه ده.
‫الذراعان قويان. لاسونه قوي دي. لاسونه قوي دي. 1
لا---- ق-ي--ي. لاسونه قوي دي.
الساقين قوية أيضاً پښې هم قوي دي. پښې هم قوي دي. 1
پ-ې-ه--قو---ي. پښې هم قوي دي.
‫الرجل مصنوع من الثلج. سړی له واورو جوړ دی. سړی له واورو جوړ دی. 1
سړی له-و--رو--وړ-دی. سړی له واورو جوړ دی.
‫إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً. هغه نه پتلون اغوندي او نه کوټ. هغه نه پتلون اغوندي او نه کوټ. 1
ه-ه -- پ-ل-ن ا----ي ا- -ه-ک--. هغه نه پتلون اغوندي او نه کوټ.
‫والرجل لا يشعر بالبرد. خو سړی سړه نه دی. خو سړی سړه نه دی. 1
خو سړی -ړه-نه --. خو سړی سړه نه دی.
‫إنه رجل الثلج. هغه د واوره سړی دی. هغه د واوره سړی دی. 1
a-- ---āo----ṟ- dy aǧa d oāora sṟy dy

لغة اسلافنا

يمكن بحث اللغات الحديثة من قبل اللغويين. و يستخدم في ذلك طرق عدة. كيف استطاع الناس التحدث قبل آلاف السنين. الاجابة عن السؤال ليس بالامر السهل. لكنه يشغل العلماء منذ وقت طويل. انهم يبغون بحث كيف تحدث الانسان في السابق. لذلك هم يحاولون اعادة تكوين الصيغ اللغوية القديمة. لقد توصل باحثون امريكييون الي اكتشافات مذهلة. لقد قاموا بتحليل اكثر من 2000 لغة. و في ذلك بحثوا و قبل كل شئ بناء الجملة لتلك اللغات. و كانت نتائج دراساتهم مثيرة للغاية. S-O-V يكاد نصف اللغات لديها بناء الجملة علي هيئة مما يعني انه يوجد قاعدة فاعل و مفعول و فعل. S-O-V واكثر من 700 لغة يتبعون نموذج V-S-O و حوالي 160 لغة يعملون وفق نظام V-S-O تستخدم حوالي 40 لغة نموذج حوالي 120 لغة تظهر اشكال مختلطة. علي العكس انظمة نادرةO-V-S و O-S-Vتمثل S-O-V تستخدم غالبية اللغات موضع الدراسة مبدأ و ينتمي الي ذلك علي سبيل المثال الفارسية و اليابانيةو التركية. S-V-O تتبع اغلب اللغات الحية مع ذلك نموذج تسيطر بناء الجملة علي هذا النحو علي اللغات الهندو جرمانية. و يعتقد الباحثون ان المرء قبل ذلك قد تحدث وفقا للنموذجفاعل-مفعول-فعل. و بناء علي هذا النظام نشأت كل اللغات. و لكن انفصلت اللغات بعد ذلك. و عن كيفية حدوث ذلك لا يعرف الباحثون شيئا. لكن تنوع بناء الجملة لا بد و أن يكون له سببا. ..لان من له ميزة يتطور.