‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المصرف‬   »   he ‫בבנק‬

‫60 [ستون]‬

‫في المصرف‬

‫في المصرف‬

‫60 [שישים]‬

60 [shishim]

‫בבנק‬

[babanq]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية العبرية تشغيل المزيد
‫أريد أن أفتح حساباً.‬ ‫אני רוצה לפתוח חשבון.‬ ‫אני רוצה לפתוח חשבון.‬ 1
a-i-------/rot-a- l-ft-ax xes-bo- b-nq. ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
‫إليك جواز سفري.‬ ‫זה הדרכון שלי.‬ ‫זה הדרכון שלי.‬ 1
zeh----a-kon-she--. zeh hadarkon sheli.
‫وهذا هو عنواني.‬ ‫וזו הכתובת שלי.‬ ‫וזו הכתובת שלי.‬ 1
w--o --k-ove---he--. w'zo haktovet sheli.
‫أريد أن أودع نقوداً في حسابي.‬ ‫אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.‬ ‫אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.‬ 1
ani--e'-n-a---e'unien-t l'hafq----es-f---xa---o----e-i. ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
‫أريد أن أسحب نقوداً من حسابي.‬ ‫אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.‬ ‫אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.‬ 1
ani-me'u--a-/-e-u---n---limsh--h kes-----hax-s-b-n -h-li. ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
‫أريد أن أستلم بياناتي المصرفية.‬ ‫אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.‬ ‫אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.‬ 1
a-i me'un-an--e--n-e-et-l--ab-- dfus-- xash---. ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
‫أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.‬ ‫אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.‬ ‫אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.‬ 1
an--m-'u-i-n-m--unie-e------o---am--'at-n--'--. ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
‫كم هي الرسوم ؟‬ ‫מה גובה העמלה?‬ ‫מה גובה העמלה?‬ 1
m-- --------'-m--h? mah govah ha'amlah?
‫أين أوقع ؟‬ ‫היכן עלי לחתום?‬ ‫היכן עלי לחתום?‬ 1
h--kh-- -ly--a---om? heykhan aly laxatom?
‫إني أنتظر حوالة من ألمانيا.‬ ‫אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.‬ ‫אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.‬ 1
a-i ---s-p-h/-etsapah --h--av-ra---safim-----r--nia-. ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
‫هذا هو رقم حسابي.‬ ‫זה מספר חשבון הבנק שלי.‬ ‫זה מספר חשבון הבנק שלי.‬ 1
zeh---sp-r-xash--- ha-a-q sh-l-. zeh mispar xashbon habanq sheli.
‫هل وصلت النقود ؟‬ ‫האם הכסף הגיע?‬ ‫האם הכסף הגיע?‬ 1
h---m--akese----gi'a? ha'im hakesef h'gi'a?
‫أريد أن أبدل هذه النقود.‬ ‫אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.‬ ‫אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.‬ 1
an--------a--m-'uniene- l-ha-a-i- et-----t-r---halal-. ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
‫إني بحاجة إلى دولار أميركي.‬ ‫אני זקוק / ה לדולרים.‬ ‫אני זקוק / ה לדולרים.‬ 1
a-i z---q--qu-a--l-dol-ri-. ani zaquq/zquqah ladolarim.
‫من فضلك، إعطني أوراقاً نقدية صغيرة.‬ ‫תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.‬ ‫תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.‬ 1
t---tn---- b'-aq--h-h shtar----ta---. ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
‫أين هو أقرب صراف آلي ؟‬ ‫יש כאן כספומט?‬ ‫יש כאן כספומט?‬ 1
ye-h k--n-kaspom-t? yesh ka'n kaspomat?
‫كم المبلغ الذي يمكن سحبه ؟‬ ‫כמה כסף אפשר למשוך?‬ ‫כמה כסף אפשר למשוך?‬ 1
kama--k-s-f -f-ha- -i--hok-? kamah kesef efshar limshokh?
‫ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟‬ ‫באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?‬ ‫באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?‬ 1
b---lu --rti----as---'y---sha--l------amesh? be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?

هل يوجد قواعد نحوية عالمية؟

عندما نتعلم لغة نتعلم ايضا قواعدها. الاطفال يتعلمون ذلك تلقائيا لدي لغاتهم الام. و هم لا يلحظون ان امخاخهم تتعلم قواعدا مختلفة. و هم يتعلمون لغاتهم الام منذ البداية علي نحو صحيح. و لانه توجد لغات كثيرة تتواجد ايضا قواعد كثيرة. لكن هل توجد قواعد نحوية عالمية؟ ينشغل العلماء بهذا السؤال منذ فترة طويلة. و قد تمكنت دراسة حديثة من اعطاء اجابة. لان باحثو علوم المخ توصلوا الي اكتشاف مثير. فقد دعوا اشخاص التجارب الي تعلم القواعد اللغوية. و كان تلك الاشخاص تلاميذ لغة. و هم تعلموا اليابانية او الايطالية. نصف القواعد النحوية تم اختلاقها. و لم يدرك الاشخاص موضع الاختبار ذلك. بعد التعلم عرض علي التلاميذ جملا. و علي التلاميذ الحكم عما اذا كانت الجمل صحيحة ام خاطئة. و اثناء حلهم للواجب تم اجراء تحليل لمخهم. مما يعني أن الباحثين قد قاموا بقياس تشاط المخ. و من ثم استطاعوا فحص كيف يستجيب المخ لتلك الجمل. و بدا كما لو ان امخاخنا تستطيع التعرف علي القواعد النحوية. أثناء معالجة اللغة تنشط مناطق معينة في المخ. و ينتمي الي تلك ايضا منطقة بروكا. و هي توجد في منطقة المخ الايسر. و هي تنشط عندما يعمل التلاميذ علي معالجة القواعد الحقيقية. لدي القواعد المختلقة تنقص تلك النشاطات بوضوح. قد يكون ان لكل القواعد النحوية الاسس ذاتها. و قد يتبعون المبادئ ذاتها. ..و ستتأصل هذه المبادئ فينا.