‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الأعداد الترتيبية‬   »   bn ক্রমবাচক সংখ্যা

‫61 [واحد وستون]‬

‫الأعداد الترتيبية‬

‫الأعداد الترتيبية‬

৬১ [একষট্টি]

61 [Ēkaṣaṭṭi]

ক্রমবাচক সংখ্যা

[kramabācaka saṅkhyā]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البنغالية تشغيل المزيد
‫الشهر الأول هو كانون الثاني.‬ প্রথম মাস হল জানুয়ারী ৷ প্রথম মাস হল জানুয়ারী ৷ 1
p--t-ama -ā-a----- j-n----ī prathama māsa hala jānuẏārī
‫الشهر الثاني هو شباط.‬ দ্বিতীয় মাস হল ফেব্রুয়ারী ৷ দ্বিতীয় মাস হল ফেব্রুয়ারী ৷ 1
d---īẏa -āsa--ala-phē-r-ẏārī dbitīẏa māsa hala phēbruẏārī
‫الشهر الثالث هو آذار.‬ তৃতীয় মাস হল মার্চ ৷ তৃতীয় মাস হল মার্চ ৷ 1
t-̥-īẏ- mā----ala m-r-a tr̥tīẏa māsa hala mārca
‫السشهر الرابع هو نيسان.‬ চতুর্থ মাস হল এপ্রিল ৷ চতুর্থ মাস হল এপ্রিল ৷ 1
ca-u---- mās- -ala---ri-a caturtha māsa hala ēprila
‫الشهر الخامس هو أيار.‬ পঞ্চম মাস হল মে ৷ পঞ্চম মাস হল মে ৷ 1
p-ñ-ama ---a--ala-mē pañcama māsa hala mē
‫الشهر السادس هو حزيران.‬ ষষ্ঠ মাস হল জুন ৷ ষষ্ঠ মাস হল জুন ৷ 1
ṣ----a-mā-- h-l--ju-a ṣaṣṭha māsa hala juna
‫الأشهر الستة عبارة عن نصف سنة.‬ ছয় মাসে অর্ধেক বছর হয় ৷ ছয় মাসে অর্ধেক বছর হয় ৷ 1
cha-a--ās---rdh-ka b---a---h-ẏa chaẏa māsē ardhēka bachara haẏa
‫كانون الثاني، شباط، آذار،‬ জানুয়ারী, ফেব্রুয়ারী, মার্চ জানুয়ারী, ফেব্রুয়ারী, মার্চ 1
jā-u--rī,-----r-------mā-ca jānuẏārī, phēbruẏārī, mārca
‫نيسان، أيار، حزيران.‬ এপ্রিল, মে, জুন এপ্রিল, মে, জুন 1
ēp--la- ----j--a ēprila, mē, juna
‫الشهر السابع هو تموز.‬ সপ্তম মাস হল জুলাই ৷ সপ্তম মাস হল জুলাই ৷ 1
s---a-- m-s--hala j--ā-i saptama māsa hala julā'i
‫الشهر الثامن هو آب.‬ অষ্টম মাস হল আগস্ট ৷ অষ্টম মাস হল আগস্ট ৷ 1
aṣ--m--māsa --l- āg-sṭa aṣṭama māsa hala āgasṭa
‫الشهر التاسع هو أيلول.‬ নবম মাস হল সেপ্টেম্বর ৷ নবম মাস হল সেপ্টেম্বর ৷ 1
n--am- m-sa-h-la --p--mba-a nabama māsa hala sēpṭēmbara
‫الشهر العاشر هو تشرين الأول.‬ দশম মাস হল অক্টোবর ৷ দশম মাস হল অক্টোবর ৷ 1
d-śam--m-sa ha-- -k-ōb-ra daśama māsa hala akṭōbara
‫الشهر الحادي عشر هو تشرين الثاني.‬ একাদশ মাস হল নভেম্বর ৷ একাদশ মাস হল নভেম্বর ৷ 1
ēkā--śa----a-hal--n--hēm-a-a ēkādaśa māsa hala nabhēmbara
‫الشهر الثاني عشر هو كانون الأول.‬ দ্বাদশ মাস হল ডিসেম্বর ৷ দ্বাদশ মাস হল ডিসেম্বর ৷ 1
d--d----mā-a --la-ḍi--m-a-a dbādaśa māsa hala ḍisēmbara
‫الاثنا عشر شهراً هي عبارة عن سنة.‬ বারো মাসে এক বছর ৷ বারো মাসে এক বছর ৷ 1
bārō-mā-ē---a----h-ra bārō māsē ēka bachara
‫تموز، آب، أيلول،‬ জুলাই, আগস্ট, সেপ্টেম্বর জুলাই, আগস্ট, সেপ্টেম্বর 1
jul--i-----sṭa,-sē-ṭē----a julā'i, āgasṭa, sēpṭēmbara
‫تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول.‬ অক্টোবর, নভেম্বর, ডিসেম্বর অক্টোবর, নভেম্বর, ডিসেম্বর 1
ak----ra--n--hēm-a--- ḍisē--a-a akṭōbara, nabhēmbara, ḍisēmbara

اللغة الام تظل أهم لغة

اللغة الام هي اول لغة نتعلمها في حياتنا. و هذا يحدث لاشعوريا، حيث اننا لا نعي بذلك. اغلب الناس لديهم لغة ام واحدة. اللغات الأخري يتم تعلمها باعتبارها لغات اجنبية. بالطبع يوجد أناس و الذين ينشأون مع تعلم أكثر من لغة. هم يتحدثون تلك اللغات علي درجات متفاوتة من الاجادة. في الغالب يتم الاحتياج الي اللغات علي درجات متباينة. فتوجد لغة يتم استخدامها علي سبيل المثال أثناء العمل. و أخري يتم استخدامها في المنزل. ترتبط اجادتنا باللغة بعدة عوامل. عندما نتعلم اللغات في مرحلة الطفولة نتعلمها علي نحو جيد جدا. فالمراكز اللغوية لدينا تعمل في سنواتنا الاولي علي افضل وجه. من المهم ايضا كم مرارا نمارس نحن اللغة. فكلما زاد عدد مرات استخدامنا للغة، كلما تحدثنا أفضل. يعتقد الباحثون انه لايوجد احد يجيد لغتين علي نحو مماثل من الكفاءة. فهناك لغة تبقي دائما اللغة الاهم. و ثمة التجارب لتأكيد هذه الفرضية. و لهذه الدراسة تم اختبار اكثر من شخص. تحدث جزء من هؤلاء لغتين بطلاقة. و كانت الصينية هي اللغة الام و الانجليزية هي اللغة الثانية. النصف الثاني من هؤلاء كانت الانجليزية فقط هي لغتهم الام. و كان علي هؤلاء حل واجبات بسيطة باللغة الانجليزية. و أثناء ذلك تم قياس نشاطات امخاخهم. و تم ظهور اختلافات لدي امخاخ الاشخاص المختبرين. لدي الاشخاص المتقنين لاكثر من لغة تواجدت مناطق في المخ كانت نشطة علي وجه خاص. اما الذين يجيدون لغة واحدة لم تظهر تلك المناطق أية انشطة. لقد قامت المجموعتان بحل الواجب بنفس السرعة و الدقة. لكن علي الرغم من ذلك ترجم الصينيون كل شئ الي لغاتهم الام.