‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الأعداد الترتيبية‬   »   te క్రమ సంఖ్య

‫61 [واحد وستون]‬

‫الأعداد الترتيبية‬

‫الأعداد الترتيبية‬

61 [అరవై ఒకటి]

61 [Aravai okaṭi]

క్రమ సంఖ్య

[Krama saṅkhya]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التيلوغوية تشغيل المزيد
‫الشهر الأول هو كانون الثاني.‬ జనవరీ మొదటి నెల జనవరీ మొదటి నెల 1
Jan-v-rī--od--- ne-a Janavarī modaṭi nela
‫الشهر الثاني هو شباط.‬ ఫిబ్రవరీ రెండవ నెల ఫిబ్రవరీ రెండవ నెల 1
Ph-b-av-rī re---va -e-a Phibravarī reṇḍava nela
‫الشهر الثالث هو آذار.‬ మార్చి మూడవ నెల మార్చి మూడవ నెల 1
M---- -ū---- ne-a Mārci mūḍava nela
‫السشهر الرابع هو نيسان.‬ ఏప్రిల్ నాలుగవ నెల ఏప్రిల్ నాలుగవ నెల 1
Ē---l n-lu---a ne-a Ēpril nālugava nela
‫الشهر الخامس هو أيار.‬ మే ఐదవ నెల మే ఐదవ నెల 1
M- aida-a -e-a Mē aidava nela
‫الشهر السادس هو حزيران.‬ జూన్ ఆరవ నెల జూన్ ఆరవ నెల 1
Jū- -r--a--ela Jūn ārava nela
‫الأشهر الستة عبارة عن نصف سنة.‬ ఆరు నెలలు కలిసి అర్థసంవత్సరం అవుతుంది ఆరు నెలలు కలిసి అర్థసంవత్సరం అవుతుంది 1
Ā----e-----k-l-s- art--san-at-ar-ṁ -vutu-di Āru nelalu kalisi arthasanvatsaraṁ avutundi
‫كانون الثاني، شباط، آذار،‬ జనవరీ, ఫిబ్రవరీ, మార్చి, జనవరీ, ఫిబ్రవరీ, మార్చి, 1
Ja-a----, phi-r-varī---ārc-, Janavarī, phibravarī, mārci,
‫نيسان، أيار، حزيران.‬ ఏప్రిల్, మే, జూన్ ఏప్రిల్, మే, జూన్ 1
Ēpri-,--ē----n Ēpril, mē, jūn
‫الشهر السابع هو تموز.‬ జూలై ఏడవ నెల జూలై ఏడవ నెల 1
Jūlai-ēḍ--a---la Jūlai ēḍava nela
‫الشهر الثامن هو آب.‬ ఆగస్ట్ ఎనిమిదవ నెల ఆగస్ట్ ఎనిమిదవ నెల 1
Ā-as--en-m-d--a---la Āgasṭ enimidava nela
‫الشهر التاسع هو أيلول.‬ సెప్టెంబర్ తొమ్మిదవ నెల సెప్టెంబర్ తొమ్మిదవ నెల 1
Se-ṭemba-----'mid-v----la Sepṭembar tom'midava nela
‫الشهر العاشر هو تشرين الأول.‬ అక్టోబర్ పదవ నెల అక్టోబర్ పదవ నెల 1
A----ar pad-v---e-a Akṭōbar padava nela
‫الشهر الحادي عشر هو تشرين الثاني.‬ నవంబర్ పదకొండో నెల నవంబర్ పదకొండో నెల 1
N--ambar padak-ṇḍ- -ela Navambar padakoṇḍō nela
‫الشهر الثاني عشر هو كانون الأول.‬ డిసెంబర్ పన్నెండో నెల డిసెంబర్ పన్నెండో నెల 1
Ḍ-se-bar --n--ṇḍ- --la Ḍisembar panneṇḍō nela
‫الاثنا عشر شهراً هي عبارة عن سنة.‬ పన్నెండు నెలలు కలిసి ఒక సంవత్సరం అవుతుంది పన్నెండు నెలలు కలిసి ఒక సంవత్సరం అవుతుంది 1
P-nne--u-ne---- -a-isi -ka----va------ avu-u-di Panneṇḍu nelalu kalisi oka sanvatsaraṁ avutundi
‫تموز، آب، أيلول،‬ జూలై, ఆగస్ట్, సెప్టెంబర్, జూలై, ఆగస్ట్, సెప్టెంబర్, 1
J-l-----ga----s-pṭ---ar, Jūlai, āgasṭ, sepṭembar,
‫تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول.‬ అక్టోబర్, నవంబర్ మరియు డిసెంబర్ అక్టోబర్, నవంబర్ మరియు డిసెంబర్ 1
A------,-nava-b---ma--y- ----mbar Akṭōbar, navambar mariyu ḍisembar

اللغة الام تظل أهم لغة

اللغة الام هي اول لغة نتعلمها في حياتنا. و هذا يحدث لاشعوريا، حيث اننا لا نعي بذلك. اغلب الناس لديهم لغة ام واحدة. اللغات الأخري يتم تعلمها باعتبارها لغات اجنبية. بالطبع يوجد أناس و الذين ينشأون مع تعلم أكثر من لغة. هم يتحدثون تلك اللغات علي درجات متفاوتة من الاجادة. في الغالب يتم الاحتياج الي اللغات علي درجات متباينة. فتوجد لغة يتم استخدامها علي سبيل المثال أثناء العمل. و أخري يتم استخدامها في المنزل. ترتبط اجادتنا باللغة بعدة عوامل. عندما نتعلم اللغات في مرحلة الطفولة نتعلمها علي نحو جيد جدا. فالمراكز اللغوية لدينا تعمل في سنواتنا الاولي علي افضل وجه. من المهم ايضا كم مرارا نمارس نحن اللغة. فكلما زاد عدد مرات استخدامنا للغة، كلما تحدثنا أفضل. يعتقد الباحثون انه لايوجد احد يجيد لغتين علي نحو مماثل من الكفاءة. فهناك لغة تبقي دائما اللغة الاهم. و ثمة التجارب لتأكيد هذه الفرضية. و لهذه الدراسة تم اختبار اكثر من شخص. تحدث جزء من هؤلاء لغتين بطلاقة. و كانت الصينية هي اللغة الام و الانجليزية هي اللغة الثانية. النصف الثاني من هؤلاء كانت الانجليزية فقط هي لغتهم الام. و كان علي هؤلاء حل واجبات بسيطة باللغة الانجليزية. و أثناء ذلك تم قياس نشاطات امخاخهم. و تم ظهور اختلافات لدي امخاخ الاشخاص المختبرين. لدي الاشخاص المتقنين لاكثر من لغة تواجدت مناطق في المخ كانت نشطة علي وجه خاص. اما الذين يجيدون لغة واحدة لم تظهر تلك المناطق أية انشطة. لقد قامت المجموعتان بحل الواجب بنفس السرعة و الدقة. لكن علي الرغم من ذلك ترجم الصينيون كل شئ الي لغاتهم الام.