‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طرح / وجّه اسئلة 1‬   »   el Θέτω ερωτήσεις 1

‫62 [اثنان وستون]‬

‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

62 [εξήντα δύο]

62 [exḗnta dýo]

Θέτω ερωτήσεις 1

[Thétō erōtḗseis 1]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اليونانية تشغيل المزيد
يتعلم διαβάζω διαβάζω 1
dia-á-ō diabázō
‫هل يتعلم التلاميذ كثيراً؟‬ Οι μαθητές διαβάζουν πολύ; Οι μαθητές διαβάζουν πολύ; 1
Oi-m-th--é- -i--á-o---polý? Oi mathētés diabázoun polý?
‫لا، إنهم يتعلمون قليلاً.‬ Όχι, διαβάζουν λίγο. Όχι, διαβάζουν λίγο. 1
Óc-i, ------o-n l--o. Óchi, diabázoun lígo.
يسأل‬ ρωτάω ρωτάω 1
r-táō rōtáō
‫أتسأل المدرس كثيراً؟‬ Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο; Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο; 1
R--á-e-sy-h-- --- -áska--? Rōtáte sychná ton dáskalo?
‫لا، لا أسأله كثيراً.‬ Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά. Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά. 1
Ó--i,--en t-- -ōtá---y-hn-. Óchi, den ton rōtáō sychná.
يجيب. απαντάω απαντάω 1
a-an-áō apantáō
‫أجب، من فضلك!‬ Απαντήστε παρακαλώ. Απαντήστε παρακαλώ. 1
Ap-n-ḗ--- par--al-. Apantḗste parakalṓ.
‫إني أجيب.‬ Απαντάω. Απαντάω. 1
Ap-n-á-. Apantáō.
يشتغل. δουλεύω δουλεύω 1
doul-úō douleúō
‫أيشتغل الآن؟‬ (Αυτός) Δουλεύει τώρα; (Αυτός) Δουλεύει τώρα; 1
(--tós- D----úe---ṓr-? (Autós) Douleúei tṓra?
‫نعم، إنه يشتغل الآن.‬ Ναι, δουλεύει τώρα. Ναι, δουλεύει τώρα. 1
Nai, ---le-e-----a. Nai, douleúei tṓra.
يأتي. έρχομαι έρχομαι 1
é--h---i érchomai
هل ستأتون؟ Έρχεστε; Έρχεστε; 1
É-----te? Ércheste?
‫نعم، سنأتي حالاً.‬ Ναι, ερχόμαστε αμέσως. Ναι, ερχόμαστε αμέσως. 1
N----e-c--maste -m----. Nai, erchómaste amésōs.
يسكن. μένω μένω 1
ménō ménō
‫أتسكن في برلين؟‬ Μένετε στο Βερολίνο; Μένετε στο Βερολίνο; 1
Mé-ete-sto --r-l-n-? Ménete sto Berolíno?
‫نعم، إني أسكن في برلين.‬ Ναι, μένω στο Βερολίνο. Ναι, μένω στο Βερολίνο. 1
N-i, m----s-- Ber--ín-. Nai, ménō sto Berolíno.

من يريد أن يتكلم عليه أن يكتب!

تعلم لغات اجنبية ليس دائما بالامر السهل. يجد طلاب تعلم اللغات في التحدث صعوبة خاصة في بداية الأمر. كثيرون لا يملكون الشجاعة لكي يكونوا جملا لقولها في اللغة الجديدة. فهم لديهم الخوف ارتكاب اخطاء. لهؤلاء فمن الممكن أن يكون الحل في الكتابة. لان من يريد أن يتحدث جيدا ينبغي عليه الكتابة بقدر الامكان. فالكتابة تساعدنا علي التعود علي اللغة الجديدة. وهذا لديه اسباب عدة. وظيفة الكتابة مختلفة عن التحدث. فهي عملية أكثر تعقيدا. أثناء الكتابة نفكر طويلا لاختيار الكلمات الملائمة. و من خلال ذلك تعمل امخاخنا بشكل مركز مع اللغة الجديدة. كذلك فاننا نكون مرتاحين عند الكتابة بصورة أكبر. فلا يوجد شخص ينتظر اجابة. و بالتالي نفقد الخوف من تعلم اللغات الاجنبية. علاوة علي ذلك فان الكتابة تدعم الابداع. نحن نشعر بحرية أكبر و نلعب اكثر مع اللغة الجديدة. الكتابة تعطي لنا مزيد من الوقت اكثر من التحدث. و هذا يدعم من شأنه ذاكرتنا! ان اكبر ميزة للكتابة هي صيغتها المتجردة. مما يعني اننا نستطيع ملاحظة نتائج تعلم اللغة علي نحو ادق. و نري كل شئ واضحا امامنا. ومن ثم نستطيع تحسين اخطائنا و التعلم من خلال ذلك. و يكون سيان ما يكتبه المرء في اللغة الجديدة. من المهم فقط صياغة الجمل بشكل منتظم. و من يريد ان يتدرب علي ذلك يمكنه ان يبحث عن صديق اجنبي ليراسله. فلعله يقابله يوما من الايام. و سيري كم ان التحدث اصبح أسهل بكثير!