‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طرح / وجّه اسئلة 1‬   »   ko 질문하기 1

‫62 [اثنان وستون]‬

‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

62 [예순둘]

62 [yesundul]

질문하기 1

[jilmunhagi 1]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكورية تشغيل المزيد
يتعلم 배워요 배워요 1
b---oyo baewoyo
‫هل يتعلم التلاميذ كثيراً؟‬ 학생들이 많이 배워요? 학생들이 많이 배워요? 1
h-gsae-g-eul-i---n----bae-o-o? hagsaengdeul-i manh-i baewoyo?
‫لا، إنهم يتعلمون قليلاً.‬ 아니요, 조금 배워요. 아니요, 조금 배워요. 1
an-y-,----eum bae---o. aniyo, jogeum baewoyo.
يسأل‬ 질문해요 질문해요 1
j-l-unhaeyo jilmunhaeyo
‫أتسأل المدرس كثيراً؟‬ 선생님께 자주 질문해요? 선생님께 자주 질문해요? 1
se-n--e-gnimkke-ja----i-m--h---o? seonsaengnimkke jaju jilmunhaeyo?
‫لا، لا أسأله كثيراً.‬ 아니요, 자주 질문 안 해요. 아니요, 자주 질문 안 해요. 1
an---, -aju ---mun--- h-e--. aniyo, jaju jilmun an haeyo.
يجيب. 대답을 해요 대답을 해요 1
d-ed-b-eu- hae-o daedab-eul haeyo
‫أجب، من فضلك!‬ 대답을 해주세요. 대답을 해주세요. 1
da---b-eul--a-ju-ey-. daedab-eul haejuseyo.
‫إني أجيب.‬ 저는 대답을 해요. 저는 대답을 해요. 1
je-ne-n--aedab--ul-ha---. jeoneun daedab-eul haeyo.
يشتغل. 일해요 일해요 1
i--aeyo ilhaeyo
‫أيشتغل الآن؟‬ 그는 지금 일하고 있어요? 그는 지금 일하고 있어요? 1
geun-un----e-- --hag--iss-eo--? geuneun jigeum ilhago iss-eoyo?
‫نعم، إنه يشتغل الآن.‬ 네, 지금 일하고 있어요. 네, 지금 일하고 있어요. 1
ne, -----m i-hago ----eoy-. ne, jigeum ilhago iss-eoyo.
يأتي. 와요 와요 1
wa-o wayo
هل ستأتون؟ 오고 있어요? 오고 있어요? 1
o-o--s---o--? ogo iss-eoyo?
‫نعم، سنأتي حالاً.‬ 네, 우리는 곧 갈 거예요. 네, 우리는 곧 갈 거예요. 1
ne, -line-n -o--gal----yey-. ne, ulineun god gal geoyeyo.
يسكن. 살아요 살아요 1
sa---yo sal-ayo
‫أتسكن في برلين؟‬ 당신은 베를린에 살아요? 당신은 베를린에 살아요? 1
da--s-n--un b-l--l-in-e s----y-? dangsin-eun beleullin-e sal-ayo?
‫نعم، إني أسكن في برلين.‬ 네, 저는 베를린에 살아요. 네, 저는 베를린에 살아요. 1
ne----on--- b-leu-l---e sa---yo. ne, jeoneun beleullin-e sal-ayo.

من يريد أن يتكلم عليه أن يكتب!

تعلم لغات اجنبية ليس دائما بالامر السهل. يجد طلاب تعلم اللغات في التحدث صعوبة خاصة في بداية الأمر. كثيرون لا يملكون الشجاعة لكي يكونوا جملا لقولها في اللغة الجديدة. فهم لديهم الخوف ارتكاب اخطاء. لهؤلاء فمن الممكن أن يكون الحل في الكتابة. لان من يريد أن يتحدث جيدا ينبغي عليه الكتابة بقدر الامكان. فالكتابة تساعدنا علي التعود علي اللغة الجديدة. وهذا لديه اسباب عدة. وظيفة الكتابة مختلفة عن التحدث. فهي عملية أكثر تعقيدا. أثناء الكتابة نفكر طويلا لاختيار الكلمات الملائمة. و من خلال ذلك تعمل امخاخنا بشكل مركز مع اللغة الجديدة. كذلك فاننا نكون مرتاحين عند الكتابة بصورة أكبر. فلا يوجد شخص ينتظر اجابة. و بالتالي نفقد الخوف من تعلم اللغات الاجنبية. علاوة علي ذلك فان الكتابة تدعم الابداع. نحن نشعر بحرية أكبر و نلعب اكثر مع اللغة الجديدة. الكتابة تعطي لنا مزيد من الوقت اكثر من التحدث. و هذا يدعم من شأنه ذاكرتنا! ان اكبر ميزة للكتابة هي صيغتها المتجردة. مما يعني اننا نستطيع ملاحظة نتائج تعلم اللغة علي نحو ادق. و نري كل شئ واضحا امامنا. ومن ثم نستطيع تحسين اخطائنا و التعلم من خلال ذلك. و يكون سيان ما يكتبه المرء في اللغة الجديدة. من المهم فقط صياغة الجمل بشكل منتظم. و من يريد ان يتدرب علي ذلك يمكنه ان يبحث عن صديق اجنبي ليراسله. فلعله يقابله يوما من الايام. و سيري كم ان التحدث اصبح أسهل بكثير!