‫كتاب العبارات الشائعة

ar يحب/ يريد/ يود شيئاً‬   »   bg искам, желая нещо

‫71[واحد وسبعون]‬

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

71 [седемдесет и едно]

71 [sedemdeset i yedno]

искам, желая нещо

[iskam, zhelaya neshcho]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البلغارية تشغيل المزيد
‫ما تريدون؟‬ Какво искате? Какво искате? 1
K-k-o -s-at-? Kakvo iskate?
‫أتودون اللعب بكرة القدم؟‬ Искате ли да играете футбол? Искате ли да играете футбол? 1
Isk--- ---d---gra--- -ut-ol? Iskate li da igraete futbol?
‫أتودون زيارة أصدقاء؟‬ Искате ли да посетите приятелите си? Искате ли да посетите приятелите си? 1
Is---e-l- d- pose-ite-pr-y-t-li-e si? Iskate li da posetite priyatelite si?
يريد Искам Искам 1
Iskam Iskam
‫لا أريد الوصول متأخراً.‬ Не искам да закъснявам. Не искам да закъснявам. 1
N- -ska--d--z-ky--yav-m. Ne iskam da zakysnyavam.
‫لا أريد الذهاب إلى هناك.‬ Не искам да ходя там. Не искам да ходя там. 1
N--isk-- -- -hod-- t-m. Ne iskam da khodya tam.
‫أريد الذهاب إلى البيت.‬ Искам да си отида у дома. Искам да си отида у дома. 1
I-k---d- ---o-i-- u-----. Iskam da si otida u doma.
‫أريد البقاء في البيت.‬ Искам да остана у дома. Искам да остана у дома. 1
I-kam--- -st--a ---om-. Iskam da ostana u doma.
‫أريد أن أكون لوحدي.‬ Искам да съм сам / сама. Искам да съм сам / сама. 1
I-kam------m -a--/ --ma. Iskam da sym sam / sama.
‫أتريد البقاء هنا؟‬ Искаш ли да останеш тук? Искаш ли да останеш тук? 1
I-k-sh--- -- o--an----tuk? Iskash li da ostanesh tuk?
‫أتريد أن تأكل هنا؟‬ Искаш ли да се храниш тук? Искаш ли да се храниш тук? 1
Is-ash ---da -e--hra-i-- tuk? Iskash li da se khranish tuk?
‫أتريد أن تنام هنا؟‬ Искаш ли да спиш тук? Искаш ли да спиш тук? 1
I-k-s--li da -------u-? Iskash li da spish tuk?
‫أتريد الرحيل غداً؟‬ Утре ли искате да заминете? Утре ли искате да заминете? 1
U-re -----k-t- da z--i---e? Utre li iskate da zaminete?
‫أتريد البقاء حتى الغد؟‬ До утре ли желаете да останете? До утре ли желаете да останете? 1
Do-utre-l- --e--e-e ---o-t---te? Do utre li zhelaete da ostanete?
‫أتريد دفع الحساب غداً؟‬ Утре ли желаете да платите сметката? Утре ли желаете да платите сметката? 1
Ut-e l--zhe---te d---l------s-etk---? Utre li zhelaete da platite smetkata?
‫أتريدون الذهاب إلى المرقص؟‬ На дискотека ли искате да отидете? На дискотека ли искате да отидете? 1
Na --skot--a--i--sk--e--a-ot---te? Na diskoteka li iskate da otidete?
‫أتريدون الذهاب إلى السينما؟‬ На кино ли искате да отидете? На кино ли искате да отидете? 1
Na-kino -i-i-k-te d--ot-de-e? Na kino li iskate da otidete?
‫أتريدون الذهاب إلى المقهى؟‬ В кафенето ли искате да отидете? В кафенето ли искате да отидете? 1
V k---ne-o li--s---- da---id--e? V kafeneto li iskate da otidete?

اندونيسيا بلد اللغات المتعددة

تعد جمهورية اندونيسيا احد اكبر بلدان العالم. فيعيش في هذه البلد الجزيرة حوالي 240 مليون شخص. و ينتمي هؤلاء الاشخاص الي العديد من مجموعات الشعوب المختلفة. يقدر المرء بوجود حوالي 500 مجموعة اثنية باندونيسيا. و لهذه المحموعات تقاليد ثقافية مختلفة. كما انهم يتحدثون لغات مختلفة. فيوجد في اندونيسيا حوالي 250 لغة. و يأتي بالاضافة الكثير من اللهجات. يتم تنصنيف اللغات في اندونيسيا علي الأغلب وفقا للمجموعة الاثنية. فعلي سبيل المثال توجد الجاوية أو البالية. يقود هذا العدد الكبير من اللغات بالطبع الي مشكلات. و تعيق كفاءة الاقتصادة و الادارة. و لذلك تم افعال لغة وطنية في اندونيسيا. منذ استقلالها في العام 1945 و البهاسا الاندونيسية هي اللغة الرسمية. و تم تدريسها الي جانب اللغة الام في جميع المدارس. ومع ذلك لا يتحدث كل سكان اندونيسيا هذه اللغة. فقط 70% من الاندونيسيين يجيدون البهاسا. فالبهاسا هي اللغة الام لفقط 20 مليون شخص في اندونيسيا. كثير من اللغات الاقليمية لا يزال لديها اهمية أكبيرة. لاصدقاء اللغات تكون الاندوسية شيقة علي نحو مخصوص. لان تعلم الاندونيسية له مميزات عديدة. فاللغة تعتبر سهلة الي حد ما. و يمكن تعلم قواعد اللغة بسرعة. و يساعدك النطق في الكتابة. كما ان قواعد الكتابة الصحيحة ليست صعبة للغاية. تنحدر كثير من الكلمات الاندونيسية من اللغات الأخري. ..و سوف تكون الاندونيسية قريبا احدي اهم اللغات. و هذه بالطبع أسباب كافية لبدء تعلم اللغة، أليس كذلك؟