‫كتاب العبارات الشائعة

ar يحب/ يريد/ يود شيئاً‬   »   eo voli ion

‫71[واحد وسبعون]‬

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

71 [sepdek unu]

voli ion

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الإسبرانتو تشغيل المزيد
‫ما تريدون؟‬ Kion vi volas? Kion vi volas? 1
‫أتودون اللعب بكرة القدم؟‬ Ĉu vi volas futbali? Ĉu vi volas futbali? 1
‫أتودون زيارة أصدقاء؟‬ Ĉu vi volas viziti amikojn? Ĉu vi volas viziti amikojn? 1
يريد voli voli 1
‫لا أريد الوصول متأخراً.‬ Mi ne volas veni malfrue. Mi ne volas veni malfrue. 1
‫لا أريد الذهاب إلى هناك.‬ Mi ne volas iri tien. Mi ne volas iri tien. 1
‫أريد الذهاب إلى البيت.‬ Mi volas iri hejmen. Mi volas iri hejmen. 1
‫أريد البقاء في البيت.‬ Mi volas resti hejme. Mi volas resti hejme. 1
‫أريد أن أكون لوحدي.‬ Mi volas esti sola. Mi volas esti sola. 1
‫أتريد البقاء هنا؟‬ Ĉu vi volas resti ĉi-tie? Ĉu vi volas resti ĉi-tie? 1
‫أتريد أن تأكل هنا؟‬ Ĉu vi volas manĝi ĉi-tie? Ĉu vi volas manĝi ĉi-tie? 1
‫أتريد أن تنام هنا؟‬ Ĉu vi volas dormi ĉi-tie? Ĉu vi volas dormi ĉi-tie? 1
‫أتريد الرحيل غداً؟‬ Ĉu vi volas forveturi morgaŭ? Ĉu vi volas forveturi morgaŭ? 1
‫أتريد البقاء حتى الغد؟‬ Ĉu vi volas resti ĝis morgaŭ? Ĉu vi volas resti ĝis morgaŭ? 1
‫أتريد دفع الحساب غداً؟‬ Ĉu vi volas pagi la fakturon nur morgaŭ? Ĉu vi volas pagi la fakturon nur morgaŭ? 1
‫أتريدون الذهاب إلى المرقص؟‬ Ĉu vi volas iri diskoteken? Ĉu vi volas iri diskoteken? 1
‫أتريدون الذهاب إلى السينما؟‬ Ĉu vi volas iri kinejen? Ĉu vi volas iri kinejen? 1
‫أتريدون الذهاب إلى المقهى؟‬ Ĉu vi volas iri kafejen? Ĉu vi volas iri kafejen? 1

اندونيسيا بلد اللغات المتعددة

تعد جمهورية اندونيسيا احد اكبر بلدان العالم. فيعيش في هذه البلد الجزيرة حوالي 240 مليون شخص. و ينتمي هؤلاء الاشخاص الي العديد من مجموعات الشعوب المختلفة. يقدر المرء بوجود حوالي 500 مجموعة اثنية باندونيسيا. و لهذه المحموعات تقاليد ثقافية مختلفة. كما انهم يتحدثون لغات مختلفة. فيوجد في اندونيسيا حوالي 250 لغة. و يأتي بالاضافة الكثير من اللهجات. يتم تنصنيف اللغات في اندونيسيا علي الأغلب وفقا للمجموعة الاثنية. فعلي سبيل المثال توجد الجاوية أو البالية. يقود هذا العدد الكبير من اللغات بالطبع الي مشكلات. و تعيق كفاءة الاقتصادة و الادارة. و لذلك تم افعال لغة وطنية في اندونيسيا. منذ استقلالها في العام 1945 و البهاسا الاندونيسية هي اللغة الرسمية. و تم تدريسها الي جانب اللغة الام في جميع المدارس. ومع ذلك لا يتحدث كل سكان اندونيسيا هذه اللغة. فقط 70% من الاندونيسيين يجيدون البهاسا. فالبهاسا هي اللغة الام لفقط 20 مليون شخص في اندونيسيا. كثير من اللغات الاقليمية لا يزال لديها اهمية أكبيرة. لاصدقاء اللغات تكون الاندوسية شيقة علي نحو مخصوص. لان تعلم الاندونيسية له مميزات عديدة. فاللغة تعتبر سهلة الي حد ما. و يمكن تعلم قواعد اللغة بسرعة. و يساعدك النطق في الكتابة. كما ان قواعد الكتابة الصحيحة ليست صعبة للغاية. تنحدر كثير من الكلمات الاندونيسية من اللغات الأخري. ..و سوف تكون الاندونيسية قريبا احدي اهم اللغات. و هذه بالطبع أسباب كافية لبدء تعلم اللغة، أليس كذلك؟