‫كتاب العبارات الشائعة

ar يحب/ يريد/ يود شيئاً‬   »   gu કંઈક જોઈએ છે

‫71 [واحد وسبعون]

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

71 [એકત્તેર]

71 [Ēkattēra]

કંઈક જોઈએ છે

kaṁīka jōīē chē

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الغوجاراتية تشغيل المزيد
‫ما تريدون؟ તને શું જોઈએ છે? તને શું જોઈએ છે? 1
tanē ś-ṁ --ī- c-ē? tanē śuṁ jōīē chē?
هل تودون اللعب بكرة القدم؟ શું તમે સોકર રમવા માંગો છો? શું તમે સોકર રમવા માંગો છો? 1
Śu-----ē -----a----a-- -ā--- -hō? Śuṁ tamē sōkara ramavā māṅgō chō?
هل تودون زيارة أصدقاء؟ શું તમે મિત્રોની મુલાકાત લેવા માંગો છો? શું તમે મિત્રોની મુલાકાત લેવા માંગો છો? 1
Ś---t--ē-mit-ōn--mu-ākā-a l-----āṅ-ō --ō? Śuṁ tamē mitrōnī mulākāta lēvā māṅgō chō?
يريد માંગો છો માંગો છો 1
Māṅgō chō Māṅgō chō
‫لا أريد الوصول متأخراً. હું મોડું કરવા માંગતો નથી. હું મોડું કરવા માંગતો નથી. 1
h-- m-ḍ-ṁ -a--v----ṅ--t----t-ī. huṁ mōḍuṁ karavā māṅgatō nathī.
‫لا أريد الذهاب إلى هناك. મારે જવું નથી. મારે જવું નથી. 1
M----ja-uṁ na--ī. Mārē javuṁ nathī.
‫أريد الذهاب إلى المنزل. મારે ઘરે જવુ છે. મારે ઘરે જવુ છે. 1
M-rē-gh-rē -avu-c--. Mārē gharē javu chē.
‫أريد البقاء في المنزل. મારે ઘરે જ રહેવું છે. મારે ઘરે જ રહેવું છે. 1
M------a----a-----vu--ch-. Mārē gharē ja rahēvuṁ chē.
أريد أن أبقى لوحدي. મને એકલું રહેવું છે. મને એકલું રહેવું છે. 1
Manē---a--ṁ------u- ch-. Manē ēkaluṁ rahēvuṁ chē.
هل تريد البقاء هنا؟ શું તમે રહેવા માંગો છો? શું તમે રહેવા માંગો છો? 1
Śu--tamē-ra-ēvā-mā----ch-? Śuṁ tamē rahēvā māṅgō chō?
هل تريد أن تأكل هنا؟ શું તમે અહીં ખાવા માંગો છો? શું તમે અહીં ખાવા માંગો છો? 1
Śu---a-ē a--------ā-m--g- -h-? Śuṁ tamē ahīṁ khāvā māṅgō chō?
هل تريد النوم هنا؟ શું તમે અહીં સૂવા માંગો છો? શું તમે અહીં સૂવા માંગો છો? 1
Śu- t--ē--h---s--ā m-ṅgō----? Śuṁ tamē ahīṁ sūvā māṅgō chō?
هل تريد أن تغادر غدا؟ શું તમે કાલે જવા માંગો છો? શું તમે કાલે જવા માંગો છો? 1
Śu- tam- kālē -av- m-ṅ-ō -h-? Śuṁ tamē kālē javā māṅgō chō?
هل تريد البقاء حتى الغد؟ શું તમે કાલ સુધી રહેવા માંગો છો? શું તમે કાલ સુધી રહેવા માંગો છો? 1
Ś---t-mē k--a s-d-- -a-ēv- m-ṅ------? Śuṁ tamē kāla sudhī rahēvā māṅgō chō?
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟ શું તમે કાલે બિલ ચૂકવવા માંગો છો? શું તમે કાલે બિલ ચૂકવવા માંગો છો? 1
Śuṁ t--- -āl- b--a-cūka-a-ā-mā-gō-ch-? Śuṁ tamē kālē bila cūkavavā māṅgō chō?
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟ શું તમે ડિસ્કો પર જવા માંગો છો? શું તમે ડિસ્કો પર જવા માંગો છો? 1
Ś----amē ḍ--kō--ara -a-ā -āṅ-ō c--? Śuṁ tamē ḍiskō para javā māṅgō chō?
هل تريد الذهاب إلى السينما؟ શું તમે સિનેમામાં જવા માંગો છો? શું તમે સિનેમામાં જવા માંગો છો? 1
Ś-ṁ-t--ē-s---māmā- j--ā m--g--ch-? Śuṁ tamē sinēmāmāṁ javā māṅgō chō?
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟ શું તમે કાફેમાં જવા માંગો છો? શું તમે કાફેમાં જવા માંગો છો? 1
Ś---t-mē --phē--- --vā ---g----ō? Śuṁ tamē kāphēmāṁ javā māṅgō chō?

اندونيسيا بلد اللغات المتعددة

تعد جمهورية اندونيسيا احد اكبر بلدان العالم. فيعيش في هذه البلد الجزيرة حوالي 240 مليون شخص. و ينتمي هؤلاء الاشخاص الي العديد من مجموعات الشعوب المختلفة. يقدر المرء بوجود حوالي 500 مجموعة اثنية باندونيسيا. و لهذه المحموعات تقاليد ثقافية مختلفة. كما انهم يتحدثون لغات مختلفة. فيوجد في اندونيسيا حوالي 250 لغة. و يأتي بالاضافة الكثير من اللهجات. يتم تنصنيف اللغات في اندونيسيا علي الأغلب وفقا للمجموعة الاثنية. فعلي سبيل المثال توجد الجاوية أو البالية. يقود هذا العدد الكبير من اللغات بالطبع الي مشكلات. و تعيق كفاءة الاقتصادة و الادارة. و لذلك تم افعال لغة وطنية في اندونيسيا. منذ استقلالها في العام 1945 و البهاسا الاندونيسية هي اللغة الرسمية. و تم تدريسها الي جانب اللغة الام في جميع المدارس. ومع ذلك لا يتحدث كل سكان اندونيسيا هذه اللغة. فقط 70% من الاندونيسيين يجيدون البهاسا. فالبهاسا هي اللغة الام لفقط 20 مليون شخص في اندونيسيا. كثير من اللغات الاقليمية لا يزال لديها اهمية أكبيرة. لاصدقاء اللغات تكون الاندوسية شيقة علي نحو مخصوص. لان تعلم الاندونيسية له مميزات عديدة. فاللغة تعتبر سهلة الي حد ما. و يمكن تعلم قواعد اللغة بسرعة. و يساعدك النطق في الكتابة. كما ان قواعد الكتابة الصحيحة ليست صعبة للغاية. تنحدر كثير من الكلمات الاندونيسية من اللغات الأخري. ..و سوف تكون الاندونيسية قريبا احدي اهم اللغات. و هذه بالطبع أسباب كافية لبدء تعلم اللغة، أليس كذلك؟