‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طلب شيئ   »   ps د یو څه غوښتنه کول

‫74 [أربعة وسبعون]

‫طلب شيئ

‫طلب شيئ

74 [ څلور اویا ]

74 [ څلور اویا ]

د یو څه غوښتنه کول

د یو څه غوښتنه کول

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الباشتوية تشغيل المزيد
هل يمكنك قص شعري؟ ایا تاسوزما ویښتان پرې کولی شئ. ایا تاسوزما ویښتان پرې کولی شئ. 1
āy- t----mā o--t-n p-ê-k--y-š āyā tāsozmā oyǩtān prê koly š
ليس قصيراً جداً من فضلك. مهرباني وکړئ ډیر لنډ نه. مهرباني وکړئ ډیر لنډ نه. 1
م----ني---ړ- --- --- --. مهرباني وکړئ ډیر لنډ نه.
أقصر قليلاً من فضلك. لږ لنډ، مهرباني وکړئ. لږ لنډ، مهرباني وکړئ. 1
لږ لن------ب-ني -ک--. لږ لنډ، مهرباني وکړئ.
‫هل يمكنك تحميض الصور؟ ایا تاسو کولی شئ عکسونه جوړ کړئ؟ ایا تاسو کولی شئ عکسونه جوړ کړئ؟ 1
ā-ā tā-o---ly š-a----a--oṟ--ṟ āyā tāso koly š aksona joṟ kṟ
الصور موجودة على القرص مدمج. عکسونه په سي ډي کې دي. عکسونه په سي ډي کې دي. 1
ع---ن- په -ي-ډ- -ې---. عکسونه په سي ډي کې دي.
الصور موجودة في الكاميرا. عکسونه په کمره کې دي. عکسونه په کمره کې دي. 1
عکس----پ--ک-ره -- دي. عکسونه په کمره کې دي.
هل يمكنك إصلاح الساعة؟ ایا تاسو ساعت سم کولی شئ؟ ایا تاسو ساعت سم کولی شئ؟ 1
ā-ā -āso----t-sm ko-- š āyā tāso sāat sm koly š
الزجاج مكسور. شیشه مات شوې ده. شیشه مات شوې ده. 1
ش----مات-ش-ې د-. شیشه مات شوې ده.
البطارية منتهية. بیټرۍ خالي ده. بیټرۍ خالي ده. 1
ب-ټرۍ خال- د-. بیټرۍ خالي ده.
هل تستطيع كي القميص؟ ایا تاسو کمیس استری کولی شئ؟ ایا تاسو کمیس استری کولی شئ؟ 1
āyā---s- k--s -st-y--ol--š āyā tāso kmys āstry koly š
هل يمكنك تنظيف البنطال؟ ایا تاسو پتلون پاک کولی شئ؟ ایا تاسو پتلون پاک کولی شئ؟ 1
āy- ---- p--on p-- k--y š āyā tāso ptlon pāk koly š
هل يمكنك اصلاح الحذاء؟ ایا تاسو بوټان سم کولی شئ ؟ ایا تاسو بوټان سم کولی شئ ؟ 1
ā-ā---so-b-ṯ-- -m---ly š āyā tāso boṯān sm koly š
هل يمكنك أن تعطيني ولاعة؟ ماته رڼا راکړئ ماته رڼا راکړئ 1
mā-a -ā---kṟ māta rā rākṟ
هل لديك أعواد ثقاب أو ولاعة؟ ایا تاسو ماچس یا لیټر لرئ؟ ایا تاسو ماچس یا لیټر لرئ؟ 1
āyā t--o --ç- -ā-lyṯ- lr āyā tāso māçs yā lyṯr lr
هل لديك منفضة سجائر؟ ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟ ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟ 1
ا-- ت-س--یو -ی-ټری -رئ؟ ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
هل تدخن السيجار؟ ایا تاسو سګرټ څکوئ؟ ایا تاسو سګرټ څکوئ؟ 1
ای---اسو -ګ---څک--؟ ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
هل تدخن السجائر؟ تاسو سګريټ څکوئ؟ تاسو سګريټ څکوئ؟ 1
تاس--س---- --و-؟ تاسو سګريټ څکوئ؟
هل تدخن الغليون؟ ایا تاسو پایپ سګرټ څکوئ؟ ایا تاسو پایپ سګرټ څکوئ؟ 1
ا-- تا-- پ----س--ټ-څ--ئ؟ ایا تاسو پایپ سګرټ څکوئ؟

التعلم و القراءة

يرتبط التعلم و القراة ببعضهما البعض. هذا ايضا ينطبق علي وجه خاص علي تعلم اللغات الاجنبية. لكي نتعلم لغة جديدة علي نحو جيد علينا أن نقرأ نصوصا كثيرة. عند قراءة الأدب بلغة أخري نعالج جملا كاملة. و بالتالي يتعلم مخنا المفردات و القواعد في اطار نصي. و هذا يساعد المخ في تخزين المحتوي الجديدة. تلاحظ ذاكرتنا المفردات المنفردة بشكل سئ للغاية. عند القراءة نتعلم ما هو المعني الذي تتضمنه الكلمة. و بالتالي نبني حسا لغويا للغة الجديدة. و بالطبع لا ينبغي أن تكون لغة الادب في اللغة الاجنبية صعبة للغاية. القصص القصيرة الحديثة أو روايات الجريمة تكون علي الاغلب مسلية. الصحف اليومية لها ميزة انها دائما حديثة النشر. كذلك فان قصص الاطفال و القصص الكوميدية مناسبة للتعلم. تسهل الصور فهم اللغات الجديدة. انه سيان نوع الادب الذي علي المرء اختياره، فمن المهم ان يكون حيا. مما يعني انه لابد ان يحدث الكثير ختي تتباين اللغة. و من لا يجد ما يناسبه، يمكنه ان يستعمل كتبا تعليمية خاصة. توجد الكثير من الكتب التي تحتوي علي النصوص السهلة للمبتدئين. من المهم اثناء التعلم ان يستعمل المرء القاموس. فاذا لم يفهم المرء الكلمة عليه ان يبحث عن معناها. فمخنا ينشط عن طريق القراءة و يتعلم ما هو جديد سريعا. ممكن ان يجمع المرء الكلمات التي لا يفهمها في ملف واحد. و بالتالي يستطيع المرء اعادتها. من المفيد ايضا تعليم الكلمات الغير مفهومة في النص بلون ما. و في المرة القادمة للقراءة يدركها المرء ثانية. من يقرأ يوميا الكثير يحقق قريبا تقدما. لان مخنا يتعلم سريعا مخاكاة اللغة الجديدة. و قد يأتي اليوم الذي يفكر فيه المرء في اللغة الاجنبية الجديدة.