‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طلب شيئ   »   vi Xin cái gì đó

‫74 [أربعة وسبعون]‬

‫طلب شيئ

‫طلب شيئ

74 [Bảy mươi tư]

Xin cái gì đó

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفيتنامية تشغيل المزيد
‫أيمكنك قص شعري؟‬ Bạn cắt tóc cho tôi được không? Bạn cắt tóc cho tôi được không? 1
‫رجاءً، ألا يكون قصيراً جداً.‬ Làm ơn đừng ngắn quá. Làm ơn đừng ngắn quá. 1
‫من فضلك، أقصر بقليل.‬ Làm ơn ngắn hơn một chút. Làm ơn ngắn hơn một chút. 1
‫هل يمكنك تحميض الصور؟‬ Bạn rửa ảnh được không? Bạn rửa ảnh được không? 1
‫الصور مطبوعة على القرص المدمج.‬ Mấy bức / tấm ảnh ở trong đĩa CD. Mấy bức / tấm ảnh ở trong đĩa CD. 1
‫الصور في آلة التصوير.‬ Mấy bức / tấm ảnh ở trong máy ảnh. Mấy bức / tấm ảnh ở trong máy ảnh. 1
‫أيمكنك إصلاح الساعة؟‬ Bạn sửa đồng hồ được không? Bạn sửa đồng hồ được không? 1
‫الزجاج مكسور.‬ Kính thủy tinh bị vỡ. Kính thủy tinh bị vỡ. 1
‫البطارية فارغة.‬ Pin hết rồi. Pin hết rồi. 1
‫أيمكنك كي القميص؟‬ Bạn là / ủi áo sơ mi được không? Bạn là / ủi áo sơ mi được không? 1
‫أيمكنك تنظيف السروال؟‬ Bạn giặt quần được không? Bạn giặt quần được không? 1
‫أيمكنك إصلاح الأحذية؟‬ Bạn sửa giày được không? Bạn sửa giày được không? 1
‫أتسمح لي بشعلة نار؟‬ Bạn đưa bật lửa cho tôi được không? Bạn đưa bật lửa cho tôi được không? 1
‫ألديك كبريت أو ولاعة؟‬ Bạn có diêm hoặc bật lửa không? Bạn có diêm hoặc bật lửa không? 1
‫ألديك منفضة سجائر؟‬ Bạn có gạt tàn không? Bạn có gạt tàn không? 1
‫أتدخن سيكار؟‬ Bạn hút xì gà không? Bạn hút xì gà không? 1
‫أتدخن سجائر؟‬ Bạn hút thuốc lá không? Bạn hút thuốc lá không? 1
‫أتدخن غليون؟‬ Bạn hút tẩu không? Bạn hút tẩu không? 1

التعلم و القراءة

يرتبط التعلم و القراة ببعضهما البعض. هذا ايضا ينطبق علي وجه خاص علي تعلم اللغات الاجنبية. لكي نتعلم لغة جديدة علي نحو جيد علينا أن نقرأ نصوصا كثيرة. عند قراءة الأدب بلغة أخري نعالج جملا كاملة. و بالتالي يتعلم مخنا المفردات و القواعد في اطار نصي. و هذا يساعد المخ في تخزين المحتوي الجديدة. تلاحظ ذاكرتنا المفردات المنفردة بشكل سئ للغاية. عند القراءة نتعلم ما هو المعني الذي تتضمنه الكلمة. و بالتالي نبني حسا لغويا للغة الجديدة. و بالطبع لا ينبغي أن تكون لغة الادب في اللغة الاجنبية صعبة للغاية. القصص القصيرة الحديثة أو روايات الجريمة تكون علي الاغلب مسلية. الصحف اليومية لها ميزة انها دائما حديثة النشر. كذلك فان قصص الاطفال و القصص الكوميدية مناسبة للتعلم. تسهل الصور فهم اللغات الجديدة. انه سيان نوع الادب الذي علي المرء اختياره، فمن المهم ان يكون حيا. مما يعني انه لابد ان يحدث الكثير ختي تتباين اللغة. و من لا يجد ما يناسبه، يمكنه ان يستعمل كتبا تعليمية خاصة. توجد الكثير من الكتب التي تحتوي علي النصوص السهلة للمبتدئين. من المهم اثناء التعلم ان يستعمل المرء القاموس. فاذا لم يفهم المرء الكلمة عليه ان يبحث عن معناها. فمخنا ينشط عن طريق القراءة و يتعلم ما هو جديد سريعا. ممكن ان يجمع المرء الكلمات التي لا يفهمها في ملف واحد. و بالتالي يستطيع المرء اعادتها. من المفيد ايضا تعليم الكلمات الغير مفهومة في النص بلون ما. و في المرة القادمة للقراءة يدركها المرء ثانية. من يقرأ يوميا الكثير يحقق قريبا تقدما. لان مخنا يتعلم سريعا مخاكاة اللغة الجديدة. و قد يأتي اليوم الذي يفكر فيه المرء في اللغة الاجنبية الجديدة.