‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫إبداء الأسباب 2‬   »   bs nešto obrazložiti 2

‫76 [ستة وسبعون]‬

‫إبداء الأسباب 2‬

‫إبداء الأسباب 2‬

76 [sedamdeset i šest]

nešto obrazložiti 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البوسنية تشغيل المزيد
‫لما لم تأتِ؟‬ Zašto nisi došao / došla? Zašto nisi došao / došla? 1
‫كنت مريضاً.‬ Bio / bila sam bolestan / bolesna. Bio / bila sam bolestan / bolesna. 1
‫لم آتِ لأني كنت مريضاً.‬ Ja nisam došao / došla, jer sam bio bolestan / bila bolesna. Ja nisam došao / došla, jer sam bio bolestan / bila bolesna. 1
‫لما لم تأت هي؟‬ Zašto ona nije došla? Zašto ona nije došla? 1
‫كانت تعبانة.‬ Ona je bila umorna. Ona je bila umorna. 1
‫لم تأـت لأنها كانت تعبانة.‬ Ona nije došla, jer je bila umorna. Ona nije došla, jer je bila umorna. 1
‫لما لم يأت ؟‬ Zašto on nije došao? Zašto on nije došao? 1
‫لم تكن لديه الرغبة.‬ On nije imao volje. On nije imao volje. 1
‫لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.‬ On nije došao, jer nije imao volje. On nije došao, jer nije imao volje. 1
‫ولما لم تأتوا؟‬ Zašto vi niste došli? Zašto vi niste došli? 1
‫سيارتنا كانت معطلة.‬ Naš auto je pokvaren. Naš auto je pokvaren. 1
‫لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.‬ Mi nismo došli, jer je naš auto pokvaren. Mi nismo došli, jer je naš auto pokvaren. 1
‫لما لم يأت الناس؟‬ Zašto ljudi nisu došli? Zašto ljudi nisu došli? 1
‫قد فاتهم القطار.‬ Propustili su voz. Propustili su voz. 1
‫لم يأتوا لأن القطار فاتهم.‬ Oni nisu došli, jer su propustili voz. Oni nisu došli, jer su propustili voz. 1
‫ولما لم تأت أنت؟‬ Zašto ti nisi došao / došla? Zašto ti nisi došao / došla? 1
‫لم يسمح لي.‬ Ja nisam smio / smjela. Ja nisam smio / smjela. 1
‫لم آت لأنه لم يسمح لي.‬ Ja nisam došao / došla, jer nisam smio / smjela. Ja nisam došao / došla, jer nisam smio / smjela. 1

اللغات الاصلية في امريكا

يتحدث في امريكا لغات شتي. و تعد الانجليزية هي اهمها في شمال امريكا. فيما تسود الاسبانية و البرتغالية في امريكا الجنوبية. و قد اتت جميع هذه اللغات من اوربا الي امريكا. قبل الاستعمار كانت هناك لغات اخري. و سميت هذه اللغات باللغات الرسمية لامريكا. وهذه اللغات لم يتم بحثها علي نحو دقيق حتي الآن. تتنوع هذه اللغات بشكل هائل. يقدر المرء بوجود 60 عائلة لغوية في امريكا الشمالية. و في امريكا الجنوبية يصل حتي 150 لغة. و الي هذا يأتي ايضا الكثير من اللغات المنعزلة. و جميع هذه اللغات مختلف للغاية. و هي تظهر القليل من البنايات المشتركة. لذلك يكون من الصعب تصنيف تلك اللغات. وعن سبب اختلافها العميق فان ذلك يعود الي تاريخ امريكا. لقد تم استيطان امريكا في عصور عديدة. جاء اول انسان الي امريكا قبل حوالي اكثر من 10000 عاما. وحمل كل مجموعة سكنية لغتها الي القارة. تشبه اللغات الاصلية هناك علي الاغلب اللغات الاسيوية. لكن حال اللغات القديمة في امريكا ليس نفس الحال في كلمكان هناك. ففي امريكا الجنوبية لاتزال يوجد العديد من اللغات الهندية الحية حتي اليوم. فلغات مثل الغواراني او الكيشوا لها ملايين المتحدثين النشطين. في امريكا الشمالية اندثرت لغات كثيرة في المقابل. لقد تم قمع تقافة هنود امريكا الشمالية لسنوات طويلة. و لهذا فقدت لغاتهم ايضا. و منذ بضعة عقود تصاعد الاهتمام حول ذلك مرة اخري. و توجد الكثير من البرامج التي تريد رعاية اللغة و حفظها. ..فقد يكون لها مع ذلك مستقبل.