‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫إبداء الأسباب 2‬   »   eo pravigi ion 2

‫76 [ستة وسبعون]‬

‫إبداء الأسباب 2‬

‫إبداء الأسباب 2‬

76 [sepdek ses]

pravigi ion 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الإسبرانتو تشغيل المزيد
‫لما لم تأتِ؟‬ Kial vi ne venis? Kial vi ne venis? 1
‫كنت مريضاً.‬ Mi estis malsana. Mi estis malsana. 1
‫لم آتِ لأني كنت مريضاً.‬ Mi ne venis ĉar mi estis malsana. Mi ne venis ĉar mi estis malsana. 1
‫لما لم تأت هي؟‬ Kial ŝi ne venis? Kial ŝi ne venis? 1
‫كانت تعبانة.‬ Ŝi estis laca. Ŝi estis laca. 1
‫لم تأـت لأنها كانت تعبانة.‬ Ŝi ne venis ĉar ŝi estis laca. Ŝi ne venis ĉar ŝi estis laca. 1
‫لما لم يأت ؟‬ Kial li ne venis? Kial li ne venis? 1
‫لم تكن لديه الرغبة.‬ Li ne emis. Li ne emis. 1
‫لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.‬ Li ne venis ĉar li ne emis. Li ne venis ĉar li ne emis. 1
‫ولما لم تأتوا؟‬ Kial vi ne venis? Kial vi ne venis? 1
‫سيارتنا كانت معطلة.‬ Nia aŭto paneis. Nia aŭto paneis. 1
‫لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.‬ Ni ne venis ĉar nia aŭto paneis. Ni ne venis ĉar nia aŭto paneis. 1
‫لما لم يأت الناس؟‬ Kial la homoj ne venis? Kial la homoj ne venis? 1
‫قد فاتهم القطار.‬ Ili maltrafis la trajnon. Ili maltrafis la trajnon. 1
‫لم يأتوا لأن القطار فاتهم.‬ Ili ne venis ĉar ili maltrafis la trajnon. Ili ne venis ĉar ili maltrafis la trajnon. 1
‫ولما لم تأت أنت؟‬ Kial vi ne venis? Kial vi ne venis? 1
‫لم يسمح لي.‬ Mi ne rajtis. Mi ne rajtis. 1
‫لم آت لأنه لم يسمح لي.‬ Mi ne venis ĉar mi ne rajtis. Mi ne venis ĉar mi ne rajtis. 1

اللغات الاصلية في امريكا

يتحدث في امريكا لغات شتي. و تعد الانجليزية هي اهمها في شمال امريكا. فيما تسود الاسبانية و البرتغالية في امريكا الجنوبية. و قد اتت جميع هذه اللغات من اوربا الي امريكا. قبل الاستعمار كانت هناك لغات اخري. و سميت هذه اللغات باللغات الرسمية لامريكا. وهذه اللغات لم يتم بحثها علي نحو دقيق حتي الآن. تتنوع هذه اللغات بشكل هائل. يقدر المرء بوجود 60 عائلة لغوية في امريكا الشمالية. و في امريكا الجنوبية يصل حتي 150 لغة. و الي هذا يأتي ايضا الكثير من اللغات المنعزلة. و جميع هذه اللغات مختلف للغاية. و هي تظهر القليل من البنايات المشتركة. لذلك يكون من الصعب تصنيف تلك اللغات. وعن سبب اختلافها العميق فان ذلك يعود الي تاريخ امريكا. لقد تم استيطان امريكا في عصور عديدة. جاء اول انسان الي امريكا قبل حوالي اكثر من 10000 عاما. وحمل كل مجموعة سكنية لغتها الي القارة. تشبه اللغات الاصلية هناك علي الاغلب اللغات الاسيوية. لكن حال اللغات القديمة في امريكا ليس نفس الحال في كلمكان هناك. ففي امريكا الجنوبية لاتزال يوجد العديد من اللغات الهندية الحية حتي اليوم. فلغات مثل الغواراني او الكيشوا لها ملايين المتحدثين النشطين. في امريكا الشمالية اندثرت لغات كثيرة في المقابل. لقد تم قمع تقافة هنود امريكا الشمالية لسنوات طويلة. و لهذا فقدت لغاتهم ايضا. و منذ بضعة عقود تصاعد الاهتمام حول ذلك مرة اخري. و توجد الكثير من البرامج التي تريد رعاية اللغة و حفظها. ..فقد يكون لها مع ذلك مستقبل.