‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫إبداء الأسباب 2‬   »   nl iets verklaren 2

‫76 [ستة وسبعون]‬

‫إبداء الأسباب 2‬

‫إبداء الأسباب 2‬

76 [zesenzeventig]

iets verklaren 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهولندية تشغيل المزيد
‫لما لم تأتِ؟‬ Waarom ben je niet gekomen? Waarom ben je niet gekomen? 1
‫كنت مريضاً.‬ Ik was ziek. Ik was ziek. 1
‫لم آتِ لأني كنت مريضاً.‬ Ik ben niet gekomen, omdat ik ziek was. Ik ben niet gekomen, omdat ik ziek was. 1
‫لما لم تأت هي؟‬ Waarom is ze niet gekomen? Waarom is ze niet gekomen? 1
‫كانت تعبانة.‬ Ze was moe. Ze was moe. 1
‫لم تأـت لأنها كانت تعبانة.‬ Ze is niet gekomen, omdat ze moe was. Ze is niet gekomen, omdat ze moe was. 1
‫لما لم يأت ؟‬ Waarom is hij niet gekomen? Waarom is hij niet gekomen? 1
‫لم تكن لديه الرغبة.‬ Hij had geen zin. Hij had geen zin. 1
‫لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.‬ Hij is niet gekomen, omdat hij geen zin had. Hij is niet gekomen, omdat hij geen zin had. 1
‫ولما لم تأتوا؟‬ Waarom zijn jullie niet gekomen? Waarom zijn jullie niet gekomen? 1
‫سيارتنا كانت معطلة.‬ Onze auto is kapot. Onze auto is kapot. 1
‫لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.‬ Wij zijn niet gekomen, omdat onze auto kapot is. Wij zijn niet gekomen, omdat onze auto kapot is. 1
‫لما لم يأت الناس؟‬ Waarom zijn die mensen niet gekomen? Waarom zijn die mensen niet gekomen? 1
‫قد فاتهم القطار.‬ Zij hebben de trein gemist. Zij hebben de trein gemist. 1
‫لم يأتوا لأن القطار فاتهم.‬ Zij zijn niet gekomen, omdat ze de trein gemist hebben. Zij zijn niet gekomen, omdat ze de trein gemist hebben. 1
‫ولما لم تأت أنت؟‬ Waarom ben je niet gekomen? Waarom ben je niet gekomen? 1
‫لم يسمح لي.‬ Ik mocht niet. Ik mocht niet. 1
‫لم آت لأنه لم يسمح لي.‬ Ik ben niet gekomen, omdat ik niet mocht. Ik ben niet gekomen, omdat ik niet mocht. 1

اللغات الاصلية في امريكا

يتحدث في امريكا لغات شتي. و تعد الانجليزية هي اهمها في شمال امريكا. فيما تسود الاسبانية و البرتغالية في امريكا الجنوبية. و قد اتت جميع هذه اللغات من اوربا الي امريكا. قبل الاستعمار كانت هناك لغات اخري. و سميت هذه اللغات باللغات الرسمية لامريكا. وهذه اللغات لم يتم بحثها علي نحو دقيق حتي الآن. تتنوع هذه اللغات بشكل هائل. يقدر المرء بوجود 60 عائلة لغوية في امريكا الشمالية. و في امريكا الجنوبية يصل حتي 150 لغة. و الي هذا يأتي ايضا الكثير من اللغات المنعزلة. و جميع هذه اللغات مختلف للغاية. و هي تظهر القليل من البنايات المشتركة. لذلك يكون من الصعب تصنيف تلك اللغات. وعن سبب اختلافها العميق فان ذلك يعود الي تاريخ امريكا. لقد تم استيطان امريكا في عصور عديدة. جاء اول انسان الي امريكا قبل حوالي اكثر من 10000 عاما. وحمل كل مجموعة سكنية لغتها الي القارة. تشبه اللغات الاصلية هناك علي الاغلب اللغات الاسيوية. لكن حال اللغات القديمة في امريكا ليس نفس الحال في كلمكان هناك. ففي امريكا الجنوبية لاتزال يوجد العديد من اللغات الهندية الحية حتي اليوم. فلغات مثل الغواراني او الكيشوا لها ملايين المتحدثين النشطين. في امريكا الشمالية اندثرت لغات كثيرة في المقابل. لقد تم قمع تقافة هنود امريكا الشمالية لسنوات طويلة. و لهذا فقدت لغاتهم ايضا. و منذ بضعة عقود تصاعد الاهتمام حول ذلك مرة اخري. و توجد الكثير من البرامج التي تريد رعاية اللغة و حفظها. ..فقد يكون لها مع ذلك مستقبل.