‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫إبداء الأسباب 2‬   »   pt justificar alguma coisa 2

‫76 [ستة وسبعون]

‫إبداء الأسباب 2‬

‫إبداء الأسباب 2‬

76 [setenta e seis]

justificar alguma coisa 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البرتغالية (PT) تشغيل المزيد
لماذا لم تأتي؟ Porque é que não vieste? Porque é que não vieste? 1
لقد كنت مريضاً. Eu estava doente. Eu estava doente. 1
لم آتي لأنني كنت مريضاً. Eu não vim porque estava doente. Eu não vim porque estava doente. 1
لماذا لم تأتي هي؟ Porque é que ela não veio? Porque é que ela não veio? 1
لقد كانت متعبة. Ela estava cansada. Ela estava cansada. 1
لم تأتي لأنها كانت متعبة. Ela não veio porque estava cansada. Ela não veio porque estava cansada. 1
لماذا لم يأتي؟ Porque é que ele não veio? Porque é que ele não veio? 1
لم يشعر بالرغبة في ذلك. Ele não estava com vontade. Ele não estava com vontade. 1
لم يأتي لأنه لم يشعر بالرغبة في ذلك. Ele não veio porque não estava com vontade. Ele não veio porque não estava com vontade. 1
‫ولما لم تأتوا؟ Porque é que vocês não vieram? Porque é que vocês não vieram? 1
‫سيارتنا كانت معطلة. O nosso carro está avariado. O nosso carro está avariado. 1
‫لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة. Nós não viemos porque o nosso carro está avariado. Nós não viemos porque o nosso carro está avariado. 1
لماذا لم يأت الناس؟ Porque é que as pessoas não vieram? Porque é que as pessoas não vieram? 1
لقد فاتك القطار. Eles perderam o comboio. Eles perderam o comboio. 1
لم يأتوا لأنهم فاتتهم القطار. Eles não vieram porque perderam o comboio. Eles não vieram porque perderam o comboio. 1
لماذا لم تأتي أنت؟ Porque é que não vieste? Porque é que não vieste? 1
لم يسمح لي بذلك. Não pude. Não pude. 1
لم أحضر لأنه لم يسمح لي بذلك. Eu não vim porque não pude. Eu não vim porque não pude. 1

اللغات الاصلية في امريكا

يتحدث في امريكا لغات شتي. و تعد الانجليزية هي اهمها في شمال امريكا. فيما تسود الاسبانية و البرتغالية في امريكا الجنوبية. و قد اتت جميع هذه اللغات من اوربا الي امريكا. قبل الاستعمار كانت هناك لغات اخري. و سميت هذه اللغات باللغات الرسمية لامريكا. وهذه اللغات لم يتم بحثها علي نحو دقيق حتي الآن. تتنوع هذه اللغات بشكل هائل. يقدر المرء بوجود 60 عائلة لغوية في امريكا الشمالية. و في امريكا الجنوبية يصل حتي 150 لغة. و الي هذا يأتي ايضا الكثير من اللغات المنعزلة. و جميع هذه اللغات مختلف للغاية. و هي تظهر القليل من البنايات المشتركة. لذلك يكون من الصعب تصنيف تلك اللغات. وعن سبب اختلافها العميق فان ذلك يعود الي تاريخ امريكا. لقد تم استيطان امريكا في عصور عديدة. جاء اول انسان الي امريكا قبل حوالي اكثر من 10000 عاما. وحمل كل مجموعة سكنية لغتها الي القارة. تشبه اللغات الاصلية هناك علي الاغلب اللغات الاسيوية. لكن حال اللغات القديمة في امريكا ليس نفس الحال في كلمكان هناك. ففي امريكا الجنوبية لاتزال يوجد العديد من اللغات الهندية الحية حتي اليوم. فلغات مثل الغواراني او الكيشوا لها ملايين المتحدثين النشطين. في امريكا الشمالية اندثرت لغات كثيرة في المقابل. لقد تم قمع تقافة هنود امريكا الشمالية لسنوات طويلة. و لهذا فقدت لغاتهم ايضا. و منذ بضعة عقود تصاعد الاهتمام حول ذلك مرة اخري. و توجد الكثير من البرامج التي تريد رعاية اللغة و حفظها. ..فقد يكون لها مع ذلك مستقبل.