‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫إبداء الأسباب 2‬   »   ta காரணம் கூறுதல் 2

‫76 [ستة وسبعون]‬

‫إبداء الأسباب 2‬

‫إبداء الأسباب 2‬

76 [எழுபத்து ஆறு]

76 [Eḻupattu āṟu]

காரணம் கூறுதல் 2

[kāraṇam kūṟutal 2]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التاميلية تشغيل المزيد
‫لما لم تأتِ؟‬ நீ ஏன் வரவில்லை? நீ ஏன் வரவில்லை? 1
nī--- v----il-a-? nī ēṉ varavillai?
‫كنت مريضاً.‬ எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. 1
E---k- uṭam-u -ar-y-l-a-. Eṉakku uṭampu cariyillai.
‫لم آتِ لأني كنت مريضاً.‬ நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். 1
N-ṉ --ra-i-lai--ṉ-ṉ--l nā-----v-ypa--ir--t--. Nāṉ varavillai ēṉeṉṟāl nāṉ nōyvāypaṭṭiruntēṉ.
‫لما لم تأت هي؟‬ அவள் ஏன் வரவில்லை? அவள் ஏன் வரவில்லை? 1
A-aḷ--ṉ vara-il---? Avaḷ ēṉ varavillai?
‫كانت تعبانة.‬ அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. 1
A-a----u--a--i----- irun---u. Avaḷukku kaḷaippāka iruntatu.
‫لم تأـت لأنها كانت تعبانة.‬ அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. 1
A--ḷukk----ḷa--pā----r---at-l--ar-v-l-ai. Avaḷukku kaḷaippāka iruntatāl varavillai.
‫لما لم يأت ؟‬ அவன் ஏன் வரவில்லை? அவன் ஏன் வரவில்லை? 1
Avaṉ ē- v-r--ill--? Avaṉ ēṉ varavillai?
‫لم تكن لديه الرغبة.‬ அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. 1
A-a--k-- v-ruppam il---. Avaṉukku viruppam illai.
‫لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.‬ அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. 1
Av-ṉukku-vi--pp-m i--ā-a--l a--- v--a-i-l--. Avaṉukku viruppam illātatāl avaṉ varavillai.
‫ولما لم تأتوا؟‬ நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? 1
Nīṅk-- ē- ------ll-i? Nīṅkaḷ ēṉ varavillai?
‫سيارتنا كانت معطلة.‬ எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. 1
Eṅ--- v-ṇ---pa-u--ki---ṭ--u. Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutākiviṭṭatu.
‫لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.‬ எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. 1
Eṅka- v--ṭi p-ḻut-ki--iṭṭatāl-nā--aḷ-v-ra--l--i. Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutāki viṭṭatāl nāṅkaḷ varavillai.
‫لما لم يأت الناس؟‬ அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? 1
A--r--- -- -a-a-i--ai? Avarkaḷ ēṉ varavillai?
‫قد فاتهم القطار.‬ அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். 1
Av-rk-ḷ ra-il-----a--ṟa-vi--- v-ṭṭ-rk-ḷ. Avarkaḷ rayilait tavaṟa viṭṭu viṭṭārkaḷ.
‫لم يأتوا لأن القطار فاتهم.‬ ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. 1
Rayila- -ava-a -i-ṭ- -i-ṭa--l,av-rk-ḷ-v-r-vil-ai. Rayilai tavaṟa viṭṭu viṭṭatāl,avarkaḷ varavillai.
‫ولما لم تأت أنت؟‬ நீ ஏன் வரவில்லை? நீ ஏன் வரவில்லை? 1
Nī--ṉ -a-av-ll--? Nī ēṉ varavillai?
‫لم يسمح لي.‬ எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. 1
E-a--- aṉum--- ki-ai-ka-il---. Eṉakku aṉumati kiṭaikkavillai.
‫لم آت لأنه لم يسمح لي.‬ அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. 1
Aṉ---t- kiṭa-kkā--tā- n---a-----a-il-ai. Aṉumati kiṭaikkātatāl nāṅkaḷ varavillai.

اللغات الاصلية في امريكا

يتحدث في امريكا لغات شتي. و تعد الانجليزية هي اهمها في شمال امريكا. فيما تسود الاسبانية و البرتغالية في امريكا الجنوبية. و قد اتت جميع هذه اللغات من اوربا الي امريكا. قبل الاستعمار كانت هناك لغات اخري. و سميت هذه اللغات باللغات الرسمية لامريكا. وهذه اللغات لم يتم بحثها علي نحو دقيق حتي الآن. تتنوع هذه اللغات بشكل هائل. يقدر المرء بوجود 60 عائلة لغوية في امريكا الشمالية. و في امريكا الجنوبية يصل حتي 150 لغة. و الي هذا يأتي ايضا الكثير من اللغات المنعزلة. و جميع هذه اللغات مختلف للغاية. و هي تظهر القليل من البنايات المشتركة. لذلك يكون من الصعب تصنيف تلك اللغات. وعن سبب اختلافها العميق فان ذلك يعود الي تاريخ امريكا. لقد تم استيطان امريكا في عصور عديدة. جاء اول انسان الي امريكا قبل حوالي اكثر من 10000 عاما. وحمل كل مجموعة سكنية لغتها الي القارة. تشبه اللغات الاصلية هناك علي الاغلب اللغات الاسيوية. لكن حال اللغات القديمة في امريكا ليس نفس الحال في كلمكان هناك. ففي امريكا الجنوبية لاتزال يوجد العديد من اللغات الهندية الحية حتي اليوم. فلغات مثل الغواراني او الكيشوا لها ملايين المتحدثين النشطين. في امريكا الشمالية اندثرت لغات كثيرة في المقابل. لقد تم قمع تقافة هنود امريكا الشمالية لسنوات طويلة. و لهذا فقدت لغاتهم ايضا. و منذ بضعة عقود تصاعد الاهتمام حول ذلك مرة اخري. و توجد الكثير من البرامج التي تريد رعاية اللغة و حفظها. ..فقد يكون لها مع ذلك مستقبل.