‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫إبداء الأسباب 3‬   »   bn কারণ দেখানো ৩

‫77 [سبعة وسبعون]‬

‫إبداء الأسباب 3‬

‫إبداء الأسباب 3‬

৭৭ [সাতাত্তর]

77 [sātāttara]

কারণ দেখানো ৩

[kāraṇa dēkhānō 3]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البنغالية تشغيل المزيد
‫لما لا تأكل الكعكة؟‬ আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না? আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না? 1
āpa-- kēna kē---k--c-h--a-nā? āpani kēna kēka khācchēna nā?
‫علي أن أخفف وزني.‬ আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷ আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷ 1
Ām-k--āmā-a ō-an---a-ātē-habē Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
‫لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني‬ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷ 1
āmi------h--c-i-n- kā--ṇ- -m--- -b-ś-a'i------ ---na-k--āt- habē āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
‫لما لا تشرب البيرة؟‬ আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না? আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না? 1
āpan- kēna---ẏ--- k-āc-hē-- n-? āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
‫علي متابعة السفر.‬ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷ 1
Ā--k---ā-ī -āl--- --bē Āmākē gāṛī cālātē habē
‫لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.‬ আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷ আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷ 1
ām--b-ẏāra----cch--n--kāraṇ----āk- --ṛ- cā-ātē -abē āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
‫لما لا تشرب القهوة؟‬ তুমি কেন কফি খাচ্ছো না? তুমি কেন কফি খাচ্ছো না? 1
tum- k-na---p-i -hāc--ō-nā? tumi kēna kaphi khācchō nā?
‫إنها باردة.‬ এটা ঠাণ্ডা ৷ এটা ঠাণ্ডা ৷ 1
Ēṭ----āṇḍā Ēṭā ṭhāṇḍā
‫لا أشرب القهوة لأنها باردة.‬ আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷ আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷ 1
ā-i ----i-k--cch- ---kā-aṇa --ā----ṇ-ā āmi kaphi khācchi nā kāraṇa ēṭā ṭhāṇḍā
‫لما لا تشرب الشاي؟‬ তুমি কেন চা খাচ্ছো না? তুমি কেন চা খাচ্ছো না? 1
t-m--kē---c- k--cchō n-? tumi kēna cā khācchō nā?
‫ليس لدي سكر.‬ আমার কাছে চিনি নেই ৷ আমার কাছে চিনি নেই ৷ 1
Ām-ra-k--hē--ini-n-'i Āmāra kāchē cini nē'i
‫لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.‬ আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷ আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷ 1
ām---- ----c-i--- k--a---ā-ā-a kāc-- c-ni -ē'i āmi cā khācchi nā kāraṇa āmāra kāchē cini nē'i
‫لما لا تأكل الحساء؟‬ আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না? আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না? 1
āpa-i-kē-a-syu-- kh-cc-ē----ā? āpani kēna syupa khācchēna nā?
‫لم أطلبها.‬ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷ 1
Ā-i ēṭ---rḍ--a--ari-i Āmi ēṭā arḍāra karini
‫لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.‬ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷ 1
ā-- ēṭā -hā--h- n------ṇa -m- --ā -r-ār- -ar--i āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēṭā arḍāra karini
‫لما لا تأكل اللحم؟‬ আপনি কেন মাংস খান না? আপনি কেন মাংস খান না? 1
āpani --na m--sa kh-na -ā? āpani kēna mānsa khāna nā?
‫أنا نباتي.‬ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷ 1
Ā-- --a--na n--ā---ab-ō-ī Āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
‫لا آكل اللحم لأني نباتي.‬ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷ 1
ā---ēṭā----------- ----ṇa ām--ē--jan- --r----ab-ō-ī āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī

الايماءات تساعد عند تعلم المفردات

عندما نتعلم المفردات نعطي امخاخنا عملا كثيرا. فهي عليها تخزين كل كلمة جديدة. يستطيع المرء علي الرغم ان يدعم عقله عند التعلم. و هذا يعمل فقط عن طريق الايماءات. تساعد الايماءات ذاكرتنا. فهي تلاحظ الكلمات بشكل افضل عندما تعالج الايماءات عند ذلك. و هذا ما اثبتته احدي الدراسات بوضوح. لقد طلب الباحثون من مجموعة اشخاص تعلم المفردات. هذه المفردات لا توجد بالفعل. فهي تنتمي الي لغة اصطناعية. و قد تم تعليم الاشخاص المختبرين بضعة كلمات مع الايماءات. مما يعني ان الاشخاص المختبرين لم يقوموا فقط بسماع او قراءة الكلمات. عن طريق الايماءات قاموا ايضا بمحاكاة معاني الكلمات. و اثناء تعلمهم تم قياس انشطة امخاخهم. في ذلك توصل الباحثون الي اكتشاف مذهل. عند تعلم الكلمات مع الايماءات تنشط العديد من المناطق في المخ. و بجانب المراكز اللغوية اظهرت المناطق الحسية الحركية ايضا نشاطا. و هذه الانشطة الاضافية للمخ لها تأثيراتها علي ذاكرتنا. عند التعلم مع الايماءات تتشكل شبكات معقدة. هذه الشبكات تعمل علي تخزين الكلمة الجديدة في اماكن عدةللمخ. و بالتالي من الممكن ان يتم معالجة المفردات بشكل اكثر كفاءة. و عندما نريد ان نستخدمها يجدها مخنا بشكل أسرع. و بالتالي يتم تخزينها بشكل افضل. من المهم لكن ان الايماءات تكون علي ارتباط بالكلمات. فالمخ بدرك اذا كانت الايماءات و الكلمات لا تتناسب مع بعضها البعض. لقد استطاعت المعارف الجديدة ان تقود الي طرق تعلم جديدة. ان الناس الذين يعرفون القليل عن اللغات، يتعلمون غالبا ببطء. ..لعلك من الممكن ان تتعلم اسهل عندما تحاكي الكلمات بجسدك.