‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫إبداء الأسباب 3‬   »   fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬

‫77 [سبعة وسبعون]‬

‫إبداء الأسباب 3‬

‫إبداء الأسباب 3‬

‫77 [هفتاد و هفت]‬

77 [haftâd-o-haft]

‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬

[dalil âvardan barâye chizi 3]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفارسية تشغيل المزيد
‫لما لا تأكل الكعكة؟‬ ‫چرا کیک را نمی‌خورید؟‬ ‫چرا کیک را نمی‌خورید؟‬ 1
ch--â -e----- ---------i-? cherâ keyk râ nemi-khorid?
‫علي أن أخفف وزني.‬ ‫من باید وزن کم کنم.‬ ‫من باید وزن کم کنم.‬ 1
m-n-b-yad-v--- ka-----a-. man bâyad vazn kam konam.
‫لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني‬ ‫من نمی‌خورم چون باید وزن کم کنم.‬ ‫من نمی‌خورم چون باید وزن کم کنم.‬ 1
man n-m--k--r-m----â --yad --zn kam --na-. man nemi-khoram zirâ bâyad vazn kam konam.
‫لما لا تشرب البيرة؟‬ ‫چرا آبجو را نمی‌نوشید؟‬ ‫چرا آبجو را نمی‌نوشید؟‬ 1
ch--- âb--j- r--n-m--nus--d? cherâ âbe-jo râ nemi-nushid?
‫علي متابعة السفر.‬ ‫چون باید رانندگی کنم.‬ ‫چون باید رانندگی کنم.‬ 1
c-u---âyad -â-a-de-i ---am. chun bâyad rânandegi konam.
‫لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.‬ ‫من آن را نمی‌نوشم چون باید رانندگی کنم.‬ ‫من آن را نمی‌نوشم چون باید رانندگی کنم.‬ 1
man-ân---nem-----ha--zirâ --y-d-rânande-- k----. man ânrâ nemi-nusham zirâ bâyad rânandegi konam.
‫لما لا تشرب القهوة؟‬ ‫چرا قهوه را نمی‌نوشی؟‬ ‫چرا قهوه را نمی‌نوشی؟‬ 1
c-----to----hv--r--n------shi? cherâ to ghahve râ nemi-nushi?
‫إنها باردة.‬ ‫سرد شده است.‬ ‫سرد شده است.‬ 1
sar- shod--as-. sard shode ast.
‫لا أشرب القهوة لأنها باردة.‬ ‫من قهوه را نمی‌نوشم چون سرد شده است.‬ ‫من قهوه را نمی‌نوشم چون سرد شده است.‬ 1
m-n -h--ve r--n--------am----â sar- s---- --t. man ghahve râ nemi-nusham zirâ sard shode ast.
‫لما لا تشرب الشاي؟‬ ‫چرا چای را نمی‌نوشی؟‬ ‫چرا چای را نمی‌نوشی؟‬ 1
ch-râ--o ------â-n-m--n-shi? cherâ to chây râ nemi-nushi?
‫ليس لدي سكر.‬ ‫من شکر ندارم.‬ ‫من شکر ندارم.‬ 1
m-- -h---- na-âr--. man shekar nadâram.
‫لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.‬ ‫من چای را نمی‌نوشم چون شکر ندارم.‬ ‫من چای را نمی‌نوشم چون شکر ندارم.‬ 1
m-- chây-râ--e-i----ha-------sh--ar --dâ-a-. man chây râ nemi-nusham zirâ shekar nadâram.
‫لما لا تأكل الحساء؟‬ ‫چرا سوپ را نمی‌خورید؟‬ ‫چرا سوپ را نمی‌خورید؟‬ 1
ch-r--s-om---oop -â n----k-ori-? cherâ shomâ soop râ nemi-khorid?
‫لم أطلبها.‬ ‫من سوپ سفارش نداده ام.‬ ‫من سوپ سفارش نداده ام.‬ 1
ma- -oop--e--resh -a-âde-a-. man soop sefâresh nadâde-am.
‫لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.‬ ‫من سوپ نمی‌خورم چون آن را سفارش نداده ام.‬ ‫من سوپ نمی‌خورم چون آن را سفارش نداده ام.‬ 1
m-n ---p---m---ho-am -i-- m-- --r--sef---sh-n--â----m. man soop nemi-khoram zirâ man ânrâ sefâresh nadâde-am.
‫لما لا تأكل اللحم؟‬ ‫چرا شما گوشت را نمی‌خورید؟‬ ‫چرا شما گوشت را نمی‌خورید؟‬ 1
che-- shom-----s---r- ------ho-i-? cherâ shomâ goosht râ nemi-khorid?
‫أنا نباتي.‬ ‫من گیاه خوار هستم.‬ ‫من گیاه خوار هستم.‬ 1
m-n-g----k--- ha-t-m. man giâh khâr hastam.
‫لا آكل اللحم لأني نباتي.‬ ‫من گوشت را نمی‌خورم چون گیاه خوار هستم.‬ ‫من گوشت را نمی‌خورم چون گیاه خوار هستم.‬ 1
m-n-g----- n-m----o--m-zi-- --âh-k-âr -a---m. man goosht nemi-khoram zirâ giâh khâr hastam.

الايماءات تساعد عند تعلم المفردات

عندما نتعلم المفردات نعطي امخاخنا عملا كثيرا. فهي عليها تخزين كل كلمة جديدة. يستطيع المرء علي الرغم ان يدعم عقله عند التعلم. و هذا يعمل فقط عن طريق الايماءات. تساعد الايماءات ذاكرتنا. فهي تلاحظ الكلمات بشكل افضل عندما تعالج الايماءات عند ذلك. و هذا ما اثبتته احدي الدراسات بوضوح. لقد طلب الباحثون من مجموعة اشخاص تعلم المفردات. هذه المفردات لا توجد بالفعل. فهي تنتمي الي لغة اصطناعية. و قد تم تعليم الاشخاص المختبرين بضعة كلمات مع الايماءات. مما يعني ان الاشخاص المختبرين لم يقوموا فقط بسماع او قراءة الكلمات. عن طريق الايماءات قاموا ايضا بمحاكاة معاني الكلمات. و اثناء تعلمهم تم قياس انشطة امخاخهم. في ذلك توصل الباحثون الي اكتشاف مذهل. عند تعلم الكلمات مع الايماءات تنشط العديد من المناطق في المخ. و بجانب المراكز اللغوية اظهرت المناطق الحسية الحركية ايضا نشاطا. و هذه الانشطة الاضافية للمخ لها تأثيراتها علي ذاكرتنا. عند التعلم مع الايماءات تتشكل شبكات معقدة. هذه الشبكات تعمل علي تخزين الكلمة الجديدة في اماكن عدةللمخ. و بالتالي من الممكن ان يتم معالجة المفردات بشكل اكثر كفاءة. و عندما نريد ان نستخدمها يجدها مخنا بشكل أسرع. و بالتالي يتم تخزينها بشكل افضل. من المهم لكن ان الايماءات تكون علي ارتباط بالكلمات. فالمخ بدرك اذا كانت الايماءات و الكلمات لا تتناسب مع بعضها البعض. لقد استطاعت المعارف الجديدة ان تقود الي طرق تعلم جديدة. ان الناس الذين يعرفون القليل عن اللغات، يتعلمون غالبا ببطء. ..لعلك من الممكن ان تتعلم اسهل عندما تحاكي الكلمات بجسدك.