‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫إبداء الأسباب 3‬   »   ru Что-то обосновывать 3

‫77 [سبعة وسبعون]‬

‫إبداء الأسباب 3‬

‫إبداء الأسباب 3‬

77 [семьдесят семь]

77 [semʹdesyat semʹ]

Что-то обосновывать 3

[Chto-to obosnovyvatʹ 3]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الروسية تشغيل المزيد
‫لما لا تأكل الكعكة؟‬ Почему Вы не едите торт? Почему Вы не едите торт? 1
P------ V- n- y----- t---? Po----- V- n- y----- t---? Pochemu Vy ne yedite tort? P-c-e-u V- n- y-d-t- t-r-? -------------------------?
‫علي أن أخفف وزني.‬ Я должен / должна сбросить вес. Я должен / должна сбросить вес. 1
Y- d------ / d------ s------- v--. Ya d------ / d------ s------- v--. Ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves. Y- d-l-h-n / d-l-h-a s-r-s-t- v-s. -----------/---------------------.
‫لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني‬ Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес. Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес. 1
Y- y--- n- y--, p----- c--- y- d------ / d------ s------- v--. Ya y--- n- y--- p----- c--- y- d------ / d------ s------- v--. Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves. Y- y-g- n- y-m, p-t-m- c-t- y- d-l-h-n / d-l-h-a s-r-s-t- v-s. --------------,------------------------/---------------------.
‫لما لا تشرب البيرة؟‬ Почему Вы не пьёте пиво? Почему Вы не пьёте пиво? 1
P------ V- n- p----- p---? Po----- V- n- p----- p---? Pochemu Vy ne pʹyëte pivo? P-c-e-u V- n- p-y-t- p-v-? -------------------------?
‫علي متابعة السفر.‬ Я ещё должен / должна ехать. Я ещё должен / должна ехать. 1
Y- y------ d------ / d------ y------. Ya y------ d------ / d------ y------. Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ. Y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a y-k-a-ʹ. -------------------/----------------.
‫لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.‬ Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать. Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать. 1
Y- y--- n- p---, p----- c--- y- y------ d------ / d------ y------. Ya y--- n- p---- p----- c--- y- y------ d------ / d------ y------. Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ. Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a y-k-a-ʹ. ---------------,--------------------------------/----------------.
‫لما لا تشرب القهوة؟‬ Почему ты не пьёшь кофе? Почему ты не пьёшь кофе? 1
P------ t- n- p------ k---? Po----- t- n- p------ k---? Pochemu ty ne pʹyëshʹ kofe? P-c-e-u t- n- p-y-s-ʹ k-f-? --------------------------?
‫إنها باردة.‬ Он холодный. Он холодный. 1
O- k--------. On k--------. On kholodnyy. O- k-o-o-n-y. ------------.
‫لا أشرب القهوة لأنها باردة.‬ Я его не пью, потому что он холодный. Я его не пью, потому что он холодный. 1
Y- y--- n- p---, p----- c--- o- k--------. Ya y--- n- p---- p----- c--- o- k--------. Ya yego ne pʹyu, potomu chto on kholodnyy. Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- o- k-o-o-n-y. ---------------,-------------------------.
‫لما لا تشرب الشاي؟‬ Почему ты не пьёшь чай? Почему ты не пьёшь чай? 1
P------ t- n- p------ c---? Po----- t- n- p------ c---? Pochemu ty ne pʹyëshʹ chay? P-c-e-u t- n- p-y-s-ʹ c-a-? --------------------------?
‫ليس لدي سكر.‬ У меня нет сахара. У меня нет сахара. 1
U m---- n-- s------. U m---- n-- s------. U menya net sakhara. U m-n-a n-t s-k-a-a. -------------------.
‫لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.‬ Я его не пью, потому что у меня нет сахара. Я его не пью, потому что у меня нет сахара. 1
Y- y--- n- p---, p----- c--- u m---- n-- s------. Ya y--- n- p---- p----- c--- u m---- n-- s------. Ya yego ne pʹyu, potomu chto u menya net sakhara. Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- u m-n-a n-t s-k-a-a. ---------------,--------------------------------.
‫لما لا تأكل الحساء؟‬ Почему Вы не едите суп? Почему Вы не едите суп? 1
P------ V- n- y----- s--? Po----- V- n- y----- s--? Pochemu Vy ne yedite sup? P-c-e-u V- n- y-d-t- s-p? ------------------------?
‫لم أطلبها.‬ Я его не заказывал / не заказывала. Я его не заказывал / не заказывала. 1
Y- y--- n- z-------- / n- z---------. Ya y--- n- z-------- / n- z---------. Ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala. Y- y-g- n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-. ---------------------/--------------.
‫لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.‬ Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала. Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала. 1
Y- y--- n- y--, p----- c--- y- y--- n- z-------- / n- z---------. Ya y--- n- y--- p----- c--- y- y--- n- z-------- / n- z---------. Ya yego ne yem, potomu chto ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala. Y- y-g- n- y-m, p-t-m- c-t- y- y-g- n- z-k-z-v-l / n- z-k-z-v-l-. --------------,----------------------------------/--------------.
‫لما لا تأكل اللحم؟‬ Почему Вы не едите мясо? Почему Вы не едите мясо? 1
P------ V- n- y----- m----? Po----- V- n- y----- m----? Pochemu Vy ne yedite myaso? P-c-e-u V- n- y-d-t- m-a-o? --------------------------?
‫أنا نباتي.‬ Я вегетарианец / вегетарианка. Я вегетарианец / вегетарианка. 1
Y- v------------ / v-----------. Ya v------------ / v-----------. Ya vegetarianets / vegetarianka. Y- v-g-t-r-a-e-s / v-g-t-r-a-k-. -----------------/-------------.
‫لا آكل اللحم لأني نباتي.‬ Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка. Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка. 1
Y- y--- n- y--, p----- c--- y- v------------ / v-----------. Ya y--- n- y--- p----- c--- y- v------------ / v-----------. Ya yego ne yem, potomu chto ya vegetarianets / vegetarianka. Y- y-g- n- y-m, p-t-m- c-t- y- v-g-t-r-a-e-s / v-g-t-r-a-k-. --------------,------------------------------/-------------.

الايماءات تساعد عند تعلم المفردات

عندما نتعلم المفردات نعطي امخاخنا عملا كثيرا. فهي عليها تخزين كل كلمة جديدة. يستطيع المرء علي الرغم ان يدعم عقله عند التعلم. و هذا يعمل فقط عن طريق الايماءات. تساعد الايماءات ذاكرتنا. فهي تلاحظ الكلمات بشكل افضل عندما تعالج الايماءات عند ذلك. و هذا ما اثبتته احدي الدراسات بوضوح. لقد طلب الباحثون من مجموعة اشخاص تعلم المفردات. هذه المفردات لا توجد بالفعل. فهي تنتمي الي لغة اصطناعية. و قد تم تعليم الاشخاص المختبرين بضعة كلمات مع الايماءات. مما يعني ان الاشخاص المختبرين لم يقوموا فقط بسماع او قراءة الكلمات. عن طريق الايماءات قاموا ايضا بمحاكاة معاني الكلمات. و اثناء تعلمهم تم قياس انشطة امخاخهم. في ذلك توصل الباحثون الي اكتشاف مذهل. عند تعلم الكلمات مع الايماءات تنشط العديد من المناطق في المخ. و بجانب المراكز اللغوية اظهرت المناطق الحسية الحركية ايضا نشاطا. و هذه الانشطة الاضافية للمخ لها تأثيراتها علي ذاكرتنا. عند التعلم مع الايماءات تتشكل شبكات معقدة. هذه الشبكات تعمل علي تخزين الكلمة الجديدة في اماكن عدةللمخ. و بالتالي من الممكن ان يتم معالجة المفردات بشكل اكثر كفاءة. و عندما نريد ان نستخدمها يجدها مخنا بشكل أسرع. و بالتالي يتم تخزينها بشكل افضل. من المهم لكن ان الايماءات تكون علي ارتباط بالكلمات. فالمخ بدرك اذا كانت الايماءات و الكلمات لا تتناسب مع بعضها البعض. لقد استطاعت المعارف الجديدة ان تقود الي طرق تعلم جديدة. ان الناس الذين يعرفون القليل عن اللغات، يتعلمون غالبا ببطء. ..لعلك من الممكن ان تتعلم اسهل عندما تحاكي الكلمات بجسدك.