‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الصفات 2‬   »   pt Adjetivos 2

‫79[تسعة وسبعون]‬

‫الصفات 2‬

‫الصفات 2‬

79 [setenta e nove]

Adjetivos 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البرتغالية (PT) تشغيل المزيد
أنا أرتدي ثوباً أزرق. Eu estou a usar um vestido azul. Eu estou a usar um vestido azul. 1
أنا أرتدي ثوباً أحمر. Eu estou a usar um vestido encarnado/vermelho. Eu estou a usar um vestido encarnado/vermelho. 1
أنا أرتدي ثوباً أخضر. Eu estou a usar um vestido verde. Eu estou a usar um vestido verde. 1
أنا ‫أشتري حقيبة يد سوداء. Eu compro uma mala preta. Eu compro uma mala preta. 1
أنا ‫أشتري حقيبة يد بنية. Eu compro uma mala castanha. Eu compro uma mala castanha. 1
أنا ‫أشتري حقيبة يد بيضاء. Eu compro uma mala branca. Eu compro uma mala branca. 1
أنا بحاجة إلى سيارة جديدة. Eu preciso de um carro novo. Eu preciso de um carro novo. 1
أنا بحاجة إلى سيارة سريعة. Eu preciso de um carro rápido. Eu preciso de um carro rápido. 1
أنا بحاجة إلى سيارة مريحة. Eu preciso de um carro confortável. Eu preciso de um carro confortável. 1
امرأة عجوز تعيش ‫في الأعلى. Ali em cima mora uma mulher velha. Ali em cima mora uma mulher velha. 1
امرأة سمينة تعيش ‫في الأعلى. Ali em cima mora uma mulher gorda. Ali em cima mora uma mulher gorda. 1
امرأة فضولية تعيش ‫في الأعلى. Ali em baixo mora uma mulher curiosa. Ali em baixo mora uma mulher curiosa. 1
لقد كان ضيوفنا أشخاصاً لطيفين. Os nossos convidados eram pessoas simpáticas. Os nossos convidados eram pessoas simpáticas. 1
لقد كان ضيوفنا أشخاصاً مهذبين. Os nossos convidados eram pessoas bem-educadas. Os nossos convidados eram pessoas bem-educadas. 1
لقد كان ضيوفنا أشخاصاً مثيرين للاهتمام. Os nossos convidados eram pessoas interessantes. Os nossos convidados eram pessoas interessantes. 1
لدي أطفال مطيعون. Tenho crianças amáveis. Tenho crianças amáveis. 1
ولكن الجيران لديهم أطفال شقيين. Mas os vizinhos têm crianças malcomportadas. Mas os vizinhos têm crianças malcomportadas. 1
هل أطفالك مطيعون؟ As suas crianças são bem-comportadas? As suas crianças são bem-comportadas? 1

لغة واحدة واصناف عديدة

حتي لو تكلمنا لغة واحدة، فاننا نتكلم الكثير من لغات. لانه لا توجد لاي لغة نظام قائم بذاته. كل لغة تظهر العديد من الابعاد المختلفة. تعد اللغة بناءا حيا. و يتوجه المتحدثون دائما الي شركائهم في الحديث. و لذلك ينوع الناس اللغة التي يتحدثونها. هذا التنوع يظهر في اشكال مختلفة. لكل لغة علي سبيل المثال تاريخها. و كل لغة تتغير و تتواصل في التغير. و يمكن ادراك ان كبار السن يتحدثون بشكل مختلف عن الشباب. كذلك يوجد في اغلب اللغات لهجات متعددة. كثير من متحدثي اللهجات يتمكنون من التكيف مع محيطهم. و في مواقف معينة يتحدثون اللغة الفصحي. توجد مجموعات اجتماعية مختلفة والتي يكون لديها لغاتها المختلفة. لغة الشباب أو لغة الصيادين هي امثلة علي ذلك. في العمل يتحدث اغلب الناس بصورة مختلفة عما هو عليه البيت. و يستخدم كثيرون في العمل لغة متخصصة. و يظهر الفرق بين التحدث و الكتابة. في الأغلب ما تعتبر اللغة المنطوقة أسهل كثيرا من اللغة المكتوبة. و قد يتسع هذا الفرق في السهولة لدرجة كبيرة جدا. و يحدث ذلك عندما لا يطرأ تغيير كبير في اللغة المكتوبة. و من ثم لابد أن يتعلم المتحدثون أولا استخدام اللغة في صيغتها المكتوبة. غالبا ما تختلف لغة الرجال عن لغة النساء. في المجتمعات الغربية لا يكون هذا الفرق كبيرا. لكن توجد من الدول و التي تتحدث فيها النساء بصورة مختلفةتماما عن الرجال. في بعض الثقافات الأخري يكون للأدب و اللياقة لغتاهما الخاصة. لكن لا يعني هذا أن التحدث سهل للغاية. فلابد لنا أثناء ذلك أن نراعي أشياءا كثيرة في وقت واحد.