‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   bg Минало време 3

‫83 [ثلاثة وثمانون]‬

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

83 [осемдесет и три]

83 [osemdeset i tri]

Минало време 3

[Minalo vreme 3]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البلغارية تشغيل المزيد
يهاتف. звъня / обаждам се по телефона звъня / обаждам се по телефона 1
z--n-- / o-a-hdam -- p- telef-na zvynya / obazhdam se po telefona
‫لقد اتصلت هاتفياً.‬ Аз звънях по телефона. Аз звънях по телефона. 1
Az ---n-ak- p------fon-. Az zvynyakh po telefona.
‫اتصلت بالهاتف طيلة الوقت.‬ Говорих по телефона през цялото време. Говорих по телефона през цялото време. 1
G--orikh po -el-fo-- --e- ts-a-o---v-e--. Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
يسأل. Питам Питам 1
Pitam Pitam
‫قد سألت.‬ Аз питах. Аз питах. 1
Az pit---. Az pitakh.
‫كنت دائماً أسأل.‬ Аз постоянно питах. Аз постоянно питах. 1
A--pos-oy-n-o------h. Az postoyanno pitakh.
يحكي يروي. Разказвам Разказвам 1
R-z-a--am Razkazvam
‫لقد رويت.‬ Аз разказвах. Аз разказвах. 1
Az-raz-a-v---. Az razkazvakh.
‫لقد رويت القصة بكاملها.‬ Аз разказах цялата история. Аз разказах цялата история. 1
A--r-z-a-----ts-a-a---isto-iya. Az razkazakh tsyalata istoriya.
يتعلم يذاكر. Уча Уча 1
U--a Ucha
‫لقد تعلمت / ذاكرت.‬ Аз учих. Аз учих. 1
Az -c-i--. Az uchikh.
‫لقد ذاكرت طيلة المساء.‬ Аз учих цяла вечер. Аз учих цяла вечер. 1
Az uc-ik---sy-----ec---. Az uchikh tsyala vecher.
يشتغل. Работя Работя 1
R--o--a Rabotya
‫لقد اشتغلت.‬ Аз работих. Аз работих. 1
A- rab-t--h. Az rabotikh.
‫لقد اشتغلت طيلة النهار.‬ Аз работих цял ден. Аз работих цял ден. 1
Az ---oti-h -s-a- ---. Az rabotikh tsyal den.
يأكل. Ям Ям 1
Yam Yam
‫لقد أكلت.‬ Аз ядох. Аз ядох. 1
A- ya----. Az yadokh.
‫لقد أكلت كل الطعام.‬ Аз изядох всичката храна. Аз изядох всичката храна. 1
Az-iz--do-h -si--kata-k--a--. Az izyadokh vsichkata khrana.

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.