‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   de Vergangenheit 3

‫83 [ثلاثة وثمانون]‬

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

83 [dreiundachtzig]

Vergangenheit 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الألمانية تشغيل المزيد
يهاتف. telefonieren telefonieren 1
‫لقد اتصلت هاتفياً.‬ Ich habe telefoniert. Ich habe telefoniert. 1
‫اتصلت بالهاتف طيلة الوقت.‬ Ich habe die ganze Zeit telefoniert. Ich habe die ganze Zeit telefoniert. 1
يسأل. fragen fragen 1
‫قد سألت.‬ Ich habe gefragt. Ich habe gefragt. 1
‫كنت دائماً أسأل.‬ Ich habe immer gefragt. Ich habe immer gefragt. 1
يحكي يروي. erzählen erzählen 1
‫لقد رويت.‬ Ich habe erzählt. Ich habe erzählt. 1
‫لقد رويت القصة بكاملها.‬ Ich habe die ganze Geschichte erzählt. Ich habe die ganze Geschichte erzählt. 1
يتعلم يذاكر. lernen lernen 1
‫لقد تعلمت / ذاكرت.‬ Ich habe gelernt. Ich habe gelernt. 1
‫لقد ذاكرت طيلة المساء.‬ Ich habe den ganzen Abend gelernt. Ich habe den ganzen Abend gelernt. 1
يشتغل. arbeiten arbeiten 1
‫لقد اشتغلت.‬ Ich habe gearbeitet. Ich habe gearbeitet. 1
‫لقد اشتغلت طيلة النهار.‬ Ich habe den ganzen Tag gearbeitet. Ich habe den ganzen Tag gearbeitet. 1
يأكل. essen essen 1
‫لقد أكلت.‬ Ich habe gegessen. Ich habe gegessen. 1
‫لقد أكلت كل الطعام.‬ Ich habe das ganze Essen gegessen. Ich habe das ganze Essen gegessen. 1

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.