‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   mr भूतकाळ ३

‫83 [ثلاثة وثمانون]‬

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā\'ainśī]

भूतकाळ ३

[bhūtakāḷa 3]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الماراثية تشغيل المزيد
يهاتف. टेलिफोन करणे टेलिफोन करणे 1
ṭē-ip-ōna------ē ṭēliphōna karaṇē
‫لقد اتصلت هاتفياً.‬ मी टेलिफोन केला. मी टेलिफोन केला. 1
m-----iphōna-kē-ā. mī ṭēliphōna kēlā.
‫اتصلت بالهاتف طيلة الوقت.‬ मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 1
M- --m--rṇ- ---- ṭē---h----ar- -----a---t-.-/-Hō--. Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
يسأل. विचारणे विचारणे 1
V--ār--ē Vicāraṇē
‫قد سألت.‬ मी विचारले. मी विचारले. 1
mī-vic-r---. mī vicāralē.
‫كنت دائماً أسأل.‬ मी नेहेमीच विचारत आलो. मी नेहेमीच विचारत आलो. 1
M--n---m-ca v-c-ra-a --ō. Mī nēhēmīca vicārata ālō.
يحكي يروي. निवेदन करणे निवेदन करणे 1
Niv--an--k-r-ṇē Nivēdana karaṇē
‫لقد رويت.‬ मी निवेदन केले. मी निवेदन केले. 1
m- n-vē-ana--ēl-. mī nivēdana kēlē.
‫لقد رويت القصة بكاملها.‬ मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 1
Mī-pū--a ka-----n---da-a k---. Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
يتعلم يذاكر. शिकणे / अभ्यास करणे शिकणे / अभ्यास करणे 1
Śik-ṇ-- -b--ā-a-kar--ē Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
‫لقد تعلمت / ذاكرت.‬ मी शिकले. / शिकलो. मी शिकले. / शिकलो. 1
m- -ika--. - Ś-k-lō. mī śikalē. / Śikalō.
‫لقد ذاكرت طيلة المساء.‬ मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 1
Mī ---p-rṇa-sand-y---ḷa-ha-a a-hyā-a--ē-ā. Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
يشتغل. काम करणे काम करणे 1
Kā-a-ka---ē Kāma karaṇē
‫لقد اشتغلت.‬ मी काम केले. मी काम केले. 1
mī-kām--kē-ē. mī kāma kēlē.
‫لقد اشتغلت طيلة النهار.‬ मी पूर्ण दिवस काम केले. मी पूर्ण दिवस काम केले. 1
Mī-p-r-- d--a---k-m--k--ē. Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
يأكل. जेवणे जेवणे 1
J----ē Jēvaṇē
‫لقد أكلت.‬ मी जेवलो. / जेवले. मी जेवलो. / जेवले. 1
mī---v-lō. - Jēva-ē. mī jēvalō. / Jēvalē.
‫لقد أكلت كل الطعام.‬ मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 1
M- sar-a j-vaṇ- ----l---/-----lē. Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.