‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   nl Verleden tijd 3

‫83 [ثلاثة وثمانون]‬

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

83 [drieëntachtig]

Verleden tijd 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهولندية تشغيل المزيد
يهاتف. telefoneren telefoneren 1
‫لقد اتصلت هاتفياً.‬ Ik heb getelefoneerd. Ik heb getelefoneerd. 1
‫اتصلت بالهاتف طيلة الوقت.‬ Ik heb de hele tijd getelefoneerd. Ik heb de hele tijd getelefoneerd. 1
يسأل. vragen vragen 1
‫قد سألت.‬ Ik heb gevraagd. Ik heb gevraagd. 1
‫كنت دائماً أسأل.‬ Ik heb steeds gevraagd. Ik heb steeds gevraagd. 1
يحكي يروي. vertellen vertellen 1
‫لقد رويت.‬ Ik heb verteld. Ik heb verteld. 1
‫لقد رويت القصة بكاملها.‬ Ik heb het hele verhaal verteld. Ik heb het hele verhaal verteld. 1
يتعلم يذاكر. leren leren 1
‫لقد تعلمت / ذاكرت.‬ Ik heb geleerd. Ik heb geleerd. 1
‫لقد ذاكرت طيلة المساء.‬ Ik heb de hele avond geleerd. Ik heb de hele avond geleerd. 1
يشتغل. werken werken 1
‫لقد اشتغلت.‬ Ik heb gewerkt. Ik heb gewerkt. 1
‫لقد اشتغلت طيلة النهار.‬ Ik heb de hele dag gewerkt. Ik heb de hele dag gewerkt. 1
يأكل. eten eten 1
‫لقد أكلت.‬ Ik heb gegeten. Ik heb gegeten. 1
‫لقد أكلت كل الطعام.‬ Ik heb het eten helemaal opgegeten. Ik heb het eten helemaal opgegeten. 1

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.