‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   ta இறந்த காலம் 3

‫83 [ثلاثة وثمانون]‬

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

83 [எண்பத்து மூண்று]

83 [Eṇpattu mūṇṟu]

இறந்த காலம் 3

[iṟanta kālam 3]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التاميلية تشغيل المزيد
يهاتف. டெலிஃபோன் செய்தல் டெலிஃபோன் செய்தல் 1
ṭeliḥ--- --y--l ṭeliḥpōṉ ceytal
‫لقد اتصلت هاتفياً.‬ நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். 1
nā----u---li--ōṉ c--t-ṉ. nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
‫اتصلت بالهاتف طيلة الوقت.‬ நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். 1
Nāṉ ṭ---ḥpōṉ-----c----ṇṭ--iru-tēṉ. Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
يسأل. கேட்பது கேட்பது 1
K-ṭ-a-u Kēṭpatu
‫قد سألت.‬ நான் கேட்டேன். நான் கேட்டேன். 1
n-ṉ--ēṭ-ēṉ. nāṉ kēṭṭēṉ.
‫كنت دائماً أسأل.‬ நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். 1
Nā--eppoḻut-m-kē-ṭēṉ. Nāṉ eppoḻutum kēṭṭēṉ.
يحكي يروي. கதை சொல்லுதல் கதை சொல்லுதல் 1
K-t----ollu--l Katai collutal
‫لقد رويت.‬ நான் சொன்னேன். நான் சொன்னேன். 1
nā--co-ṉēṉ. nāṉ coṉṉēṉ.
‫لقد رويت القصة بكاملها.‬ நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். 1
N---mu--k--a-ai-aic -o--ē-. Nāṉ muḻuk kataiyaic coṉṉēṉ.
يتعلم يذاكر. படித்தல் படித்தல் 1
P--itt-l Paṭittal
‫لقد تعلمت / ذاكرت.‬ நான் படித்தேன். நான் படித்தேன். 1
n-- p-ṭi--ēṉ. nāṉ paṭittēṉ.
‫لقد ذاكرت طيلة المساء.‬ நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். 1
Nāṉ -ālai--uḻuvatum pa-itt-ṉ. Nāṉ mālai muḻuvatum paṭittēṉ.
يشتغل. வேலை செய்தல் வேலை செய்தல் 1
Vē--i--eyt-l Vēlai ceytal
‫لقد اشتغلت.‬ நான் வேலை செய்தேன். நான் வேலை செய்தேன். 1
nāṉ --l-- --y-ē-. nāṉ vēlai ceytēṉ.
‫لقد اشتغلت طيلة النهار.‬ நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். 1
N-ṉ n-ḷ-mu-u---u---ē--- c-----. Nāṉ nāḷ muḻuvatum vēlai ceytēṉ.
يأكل. சாப்பிடல் சாப்பிடல் 1
C---i-al Cāppiṭal
‫لقد أكلت.‬ நான் சாப்பிட்டேன். நான் சாப்பிட்டேன். 1
n-- -ā-piṭṭ--. nāṉ cāppiṭṭēṉ.
‫لقد أكلت كل الطعام.‬ நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். 1
N-ṉ-a-ait-u-uṇa--i-u--c-pp-ṭ-ē-. Nāṉ aṉaittu uṇavaiyum cāppiṭṭēṉ.

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.